意思
在委託對方做某事時,可以使用這兩個句型中的任何一個。使用“〜てもらえますか”、“〜てくれますか”等表示委託或請求含義的疑問形,給人禮貌的印象。在告知自己的要求的同時,用否定疑問形“動詞(て形)もらえませんか”和“動詞(て形)くれませんか”來詢問對方的意向,表示託付或請求的意思。二者幾乎無區別,但是“動詞(て形)もらえませんか”則給人感覺表達自己的願望/要求的語氣稍微強一些。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞 | 動詞(て形)もらえませんか |
| 動詞 | 動詞(て形)くれませんか |
例句
-
明日の 引っ越し、手伝って もらえませんか。
明天搬家,能不能請您幫一下忙? -
A:お兄さん、明日 京都に 行くんだけど、案内してくれる? B:いいよ。
A:哥哥,我明天去京都,你可以做我導遊嗎? B:好呀。 -
この漢字の 発音を 教えて もらえませんか。
能告訴我這個漢字的發音嗎?
小結
- 「動詞(て形)もらえませんか/くれませんか」表示能請您…嗎?/能為我…嗎?
- 接在動詞、動詞之後
- “〜ていただけませんか”是更加禮貌的說法。“〜てもらえませんか”和“〜てくれませんか”都可以替換成“〜ていただけませんか”。在向長輩上司請求/委託某事的時候,請…