N2 階段有兩個高頻句型專門用來給句子「加感情」:ものだ 表達懷念回憶,ほど 表達程度之深。
ものだ:回想過去(懷念語氣)
「〜たものだ」用於回憶過去的事情,帶有「想當年/那時候常常……」的感慨:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 子供の頃、よくここで鬼ごっこで遊んでいたものだ。 | 小時候經常在這裡玩鬼抓人啊。 |
| 昔はよくこの公園で走り回ったものだ。 | 以前經常在這個公園跑來跑去啊。 |
| 学生の頃、毎日遅くまで勉強したものだ。 | 學生時代每天讀到很晚啊。 |
接續:動詞た形 + ものだ
特點
- 常搭配「昔は」「子供の頃」「よく」等回憶標誌詞
- 帶有溫暖的懷舊感,不是冷冰冰的陳述
- 和「〜ていた」的區別:ものだ 多了一層感慨/懷念
ものだ 的其他意思(注意區分)
| 用法 | 接續 | 意思 | 例 |
|---|---|---|---|
| 回想 | Vた + ものだ | 那時候常常… | 遊んだものだ |
| 本來如此 | V辭書形 + ものだ | 本來就是這樣 | 人は間違うものだ |
| 感嘆 | な/い形 + ものだ | 真是…啊 | 大きくなったものだ |
本篇重點是回想用法,考試中最常考。
ほど:程度強調(……到這種地步)
「ほど」表示程度之深,後面通常跟一個誇張的比喻或描述:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 口から手が出るほど欲しい。 | 想要到嘴裡伸出手來(想得不得了)。 |
| 涙が出るほど嬉しかった。 | 高興得都要流淚了。 |
| 死ぬほど疲れた。 | 累得要死。 |
接續:動詞辭書形 + ほど;名詞 + ほど
ほど 的進階用法
① 越……越……
「〜ば〜ほど」表示程度與結果成正比:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 考えれば考えるほど、分からなくなる。 | 越想越不明白。 |
| 練習すればするほど、上手になる。 | 越練越好。 |
② 否定比較(沒有……那麼)
「〜ほど〜ない」表示不到某個程度:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 仕事ができない上司ほど、自分がすごいと思っている。 | 越是沒能力的上司,越覺得自己了不起。 |
| 東京ほど物価が高い都市はない。 | 沒有比東京物價更高的城市了。 |
ものだ vs ほど 對比
| ものだ(回想) | ほど(程度) | |
|---|---|---|
| 功能 | 回憶 + 感慨 | 程度 + 誇張 |
| 常見搭配 | 昔は、子供の頃 | 死ぬほど、〜ば〜ほど |
| 語感 | 溫暖懷舊 | 強調/誇張 |
小結
- 「〜たものだ」= 回憶過去的感慨(那時候常常…啊)
- 「ほど」= 程度強調(到了某種地步)
- 「〜ば〜ほど」= 越…越…
- 「〜ほど〜ない」= 沒有…那麼…
練習
1. 翻譯:「子供の頃、よく川で泳いだものだ。」
查看答案
小時候經常在河裡游泳啊。 「Vた + ものだ」= 回想過去的懷念語氣。
2. 用ほど完成句子:お腹が空いて、____。
查看答案
例:お腹が空いて、死ぬほどだ。(餓得要死。) 或:お腹が空いて、倒れるほどだ。(餓得要倒了。) 「ほど」前面放一個誇張的動詞來強調程度。
3. 「考えれば考えるほど分からない」是什麼意思?
查看答案
越想越不明白。 「〜ば〜ほど」= 越…越…,表示程度與結果成正比。