文法N15 分鐘閱讀2025-02-14

であれ〜であれ・だの〜だの・と言わず〜と言わず:N1 列舉句型

「不論男女」用であれ〜であれ,「又是這個又是那個」用だの〜だの,「無論員工還是主管」用と言わず〜と言わず——N1列舉三劍客。

N4 有とか〜とか,N3 有や〜や。到了 N1,列舉句型升級為三種更高級的表達,各有不同的語氣和邏輯。

であれ〜であれ:無論……還是……

「であれ〜であれ」表示不管是哪一種,結論都一樣——只列舉兩個代表性對象:

例句中文
女であれ男であれ、みんな彼女の歌声の虜になっている。無論男女,大家都成了她歌聲的俘虜。
田中であれ山田であれ、好きな人と付き合ってほしい。不管是田中還是山田,希望你能和喜歡的人交往。
晴れであれ雨であれ、試合は予定通り行う。不管晴天還是雨天,比賽按計畫進行。

接續:名詞+であれ+名詞+であれ 「であれ」= である的命令形 → 「即使是……」

特點

  • 固定列舉兩個對立或代表性的對象
  • 後面接不受影響的結論
  • 語氣書面、正式
  • 類似「であろうと〜であろうと」

だの〜だの:又是……又是……(嫌棄/不滿)

「だの〜だの」表示列舉多種事物,帶有嫌棄或不滿的語氣

例句中文
彼はあれやこれやと文句だの愚痴だのばかり言っている。他總是抱怨啊、發牢騷啊說個沒完。
頭が痛いだの、お腹が痛いだの、いつも言い訳ばかりだ。又是頭痛又是肚子痛,總是找藉口。
高いだの遠いだの言って、結局行かなかった。又嫌貴又嫌遠,結果沒去成。

接續:名詞/句子+だの+名詞/句子+だの 列舉的內容通常是負面或瑣碎的事物

特點

  • 帶有厭煩、嫌棄的語氣
  • 暗示列舉的只是一部分,還有更多
  • 比や〜や語氣更負面
  • 口語中也常用

と言わず〜と言わず:無論……無論……(全面覆蓋)

「と言わず〜と言わず」表示列舉的兩個對象不過是代表,實際上全部都是

例句中文
この会社は一般社員と言わず管理職と言わず、やる気が見られない。這家公司無論一般員工還是管理層,都看不到幹勁。
手と言わず足と言わず、全身泥だらけだ。手也好腳也好,全身都是泥。
昼と言わず夜と言わず、勉強し続けた。不分白天黑夜,一直在唸書。

接續:名詞+と言わず+名詞+と言わず 直譯:「不只是說A,也不只是說B」= 全都是。

特點

  • 列舉兩個代表性部分來表達全體
  • 語氣強調無一例外
  • 比であれ更突出「每個地方都一樣」

補充:という〜という

「という〜という」用於列舉同類事物的兩個代表:

例句中文
陶器は色という形という、非常に価値が高いものだろう。陶瓷無論顏色還是形狀,都是非常有價值的東西。

語感:從A方面來說也好B方面來說也好,都很出色。

三大列舉句型對比

句型語氣覆蓋範圍
であれ〜であれ正式、中立二擇 → 都一樣
だの〜だの嫌棄、不滿部分列舉 → 還有更多
と言わず〜と言わず強調全面兩個代表 → 無一例外

小結

  • 「であれ〜であれ」= 不管A還是B,結果都一樣(正式、中立)
  • 「だの〜だの」= 又是A又是B(嫌棄、列舉負面事物)
  • 「と言わず〜と言わず」= 不分A和B,全部都是(全面覆蓋)

練習

1. 翻譯:「手と言わず足と言わず、全身泥だらけだ。」

查看答案

手也好腳也好,全身都是泥。 「と言わず〜と言わず」= 列舉兩個代表性部位,強調全身都是。

2. 哪個句型帶有嫌棄/不滿的語氣?

查看答案

だの〜だの。用於列舉負面或瑣碎的事物,帶有厭煩語氣。 例:「高いだの遠いだの」= 又嫌貴又嫌遠。

3. 用「であれ〜であれ」完成:晴れ______雨______、試合は行う。

查看答案

晴れであれ雨であれ、試合は行う。 不管晴天還是雨天,比賽都會進行。

相關文章