文法N13 分鐘閱讀2026-02-17

〜かと思いきや

表示預期與實際情況相反,帶有驚訝感。用於說明原本以為會這樣,結果卻完全不同。

意思

這個句型用來表達「我以為是…,但實際上卻是…」的意思。說話者對原本的預期或假設與實際發生的情況產生了強烈對比,通常帶著驚訝、意外或失望的語氣。

接續方式:動詞、イ形容詞、ナ形容詞、名詞都可直接加「かと思いきや」。也可以省略「か」,寫成「〜と思いきや」,意思相同。

使用場景:常用於日常對話中,表達對事物發展的驚訝反應,包括電影情節、比賽結果、人物性格、工作狀況等各種情境。帶有說話者的主觀感受和情緒表達。

接續

詞性接續
動詞動詞 + かと思いきや
イ形容詞イ形容詞 + かと思いきや
ナ形容詞ナ形容詞 + かと思いきや
名詞名詞 + かと思いきや

例句

  1. この映画はホラーかと思いきや、実はコメディ映画だった。
    我以為這部電影是恐怖片,結果卻是喜劇電影。

  2. 逆転ゴールが決まったかと思いきや、審判のホイッスルがなり、オフサイドと判定された。
    我以為反超進球已經得分,但隨後響起了裁判的哨聲,被判為越位。

  3. やっと、たまっていた仕事が片付いたかと思いきや、部長に新たな仕事を頼まれた。
    我以為終於整理完堆積的工作了,結果部長又給我分派新任務。

  4. ジェシカさんは2ヶ月前に会社を辞めたから帰国したのかと思いきや、日本人の男性と結婚して、生活していた。
    我以為傑西卡兩個月前辭職是回國了,結果她其實嫁給了一位日本男性,在日本生活。

  5. トムさんとジェームスさんはいつも一緒にいるから仲がいいのかと思いきや、実はそうでもなかった。
    我以為湯姆和詹姆斯總是在一起,所以關係一定很好,但實際上並非如此。

  6. 試験は難しいかと思いきや、思っていたよりも簡単だった。
    我以為考試會很難,結果卻比預期簡單得多。

小結

  • 核心功能:表達預期與實際結果的對比,帶有驚訝或意外的情緒
  • 接續靈活:可接動詞、形容詞、名詞,也可省略「か」改用「〜と思いきや」
  • 常見用途:描述事件發展、人物特點、日常經歷中的出人意料之處

相關文章