這一課學兩個獨立的句型:かもしれません(也許)和 前に(在……之前)。兩個都不難,但在日常會話和考試中出現頻率極高。
かもしれません:也許……
句子(普通形)+ かもしれません → 也許……/ 可能……
かもしれません 表示說話人覺得「有這個可能性,但不確定」。相當於中文的「也許」「說不定」「可能」。
接續方式
| 詞類 | 接續 | 例句 |
|---|---|---|
| 動詞原形 | そのまま + かもしれません | 雨が降るかもしれません。 |
| い形容詞 | そのまま + かもしれません | 高いかもしれません。 |
| な形容詞 | 去な + かもしれません | 静かかもしれません。 |
| 名詞 | そのまま + かもしれません | 日本人かもしれません。 |
N5 階段先記住:不管前面是什麼詞,直接加 かもしれません 就行(な形容詞去掉な,名詞直接加)。
例句
社長は明日出席するかもしれません。 → 社長明天也許會出席。 明日は雨かもしれません。 → 明天也許會下雨。 この料理は辛いかもしれません。 → 這道菜也許會辣。 彼は日本人かもしれません。 → 他也許是日本人。
語氣特點
かもしれません 的把握程度大概是 30%~50%——覺得有可能,但沒有信心。如果很有把握,就不用這個表達了。
| 把握程度 | 表達 |
|---|---|
| 幾乎確定 | 〜でしょう |
| 也許、說不定 | 〜かもしれません |
前に:在做……之前
動詞原形 + 前に → 在做……之前
前に 表示「在某個動作之前做另一個動作」。關鍵點:前に 前面的動詞一定用原形,不管主句是什麼時態。
例句
寝る前に歯を磨きます。 → 睡覺前刷牙。 行く前に電話で確認してください。 → 去之前請用電話確認。 食べる前に手を洗います。 → 吃飯前洗手。 日本に行く前に日本語を勉強しました。 → 去日本之前學了日語。
注意最後一句:雖然主句用了過去式 勉強しました,但 前に 前面的動詞仍然用原形 行く,不用變成 行った。這是 前に 的固定規則。
名詞 + の前に
如果 前に 前面是名詞,要加 の:
名詞 + の前に
| 例句 | 意思 |
|---|---|
| 試験の前に復習しました。 | 考試前複習了。 |
| 食事の前に手を洗ってください。 | 吃飯前請洗手。 |
| 会議の前にコーヒーを飲みます。 | 開會前喝咖啡。 |
小結
- かもしれません:接在句子後面,表示「也許、可能」,把握程度約 30%~50%
- 前に:動詞原形 + 前に = 在做……之前。前面動詞永遠用原形
- 名詞接前に 要加の:試験の前に
- かもしれません 和 前に 是獨立的兩個句型,可以同時出現在一個句子裡
練習
Q1. 「明天也許會下雪」用日語怎麼說?
查看答案
明日は雪が降るかもしれません。
降る(下)+ かもしれません。動詞原形直接加。
Q2. 「食べる前に手を洗ってください」是什麼意思?
查看答案
吃飯前請洗手。
食べる前に(吃之前)+ 手を洗ってください(請洗手)。
Q3. 把「去之前請打電話」翻譯成日語。
查看答案
行く前に電話してください。
行く(去)+ 前に(之前)+ 電話してください(請打電話)。前に 前面用動詞原形。