意思
這個語法是委託對方某事時禮貌的敬語表達方式。「ありがたい」是指遇到了好的事物而心存感謝的心情。也就是,對方實現了說話人的願望的情況,表達感謝的意思。比「…ばと思う」更客氣。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞(て形) | 动词て形 + いただけるとありがたいんですが |
例句
-
本日中にお見積もりを送っていただけるとありがたいんですが。
今天之內能收到報價的話,我們非常感謝。 -
早めのお返事をいただけるとありがたいです。
希望能早日收到您的答覆,非常感謝。 -
来週の会議の時間変更の件について、渡辺部長にもお伝えいただけるとありがたいんですが。
關於下週會議時間變更的事情,希望您能轉達給渡邊部長,謝謝。
小結
- 「動詞(て形)いただけるとありがたいんですが」表示希望您…/如果可以…的話,非常感謝
- 接在動詞(て形)之後
- 小提示:如上述例句,含有懇願之情拜託他人某事時,使用「…ていただけるとありがたいんですが」。