文法N57 分鐘閱讀2026-02-13

疑問詞+か=某個,疑問詞+も+否定=全都沒有

「何か買いましたか」是問有沒有買東西,「何も買いませんでした」是什麼都沒買——か和も把疑問詞變成了完全不同的意思。

學過了 (什麼)、(誰)、どこ(哪裡)這些疑問詞,現在要學它們的「變身術」——後面加 變成「某個」,加 も + 否定 變成「全都沒有」。這組用法在 N5 考試和日常會話中都極其常見。

第一招:疑問詞 + か = 不確定的某個

在疑問詞後面加 ,意思從「什麼/誰/哪裡」變成「某個/某人/某處」:

疑問詞+ か意思
(什麼)何か某個東西
(誰)誰か某個人
どこ(哪裡)どこか某個地方
いつ(什麼時候)いつか某個時候

對比:疑問詞 vs 疑問詞+か

日語中文問的內容
何を買いましたか。你買了什麼具體買了什麼(要回答具體物品)
何か買いましたか。你買了什麼東西嗎?有沒有買東西(Yes/No 問題)

第一句問的是「具體買了什麼」,第二句問的是「有沒有買」。

再看一組:

日語中文
昨日どこへ行きましたか。昨天去了哪裡?(問具體地點)
昨日どこかへ行きましたか。昨天有沒有去哪裡?(問是否出門)

助詞的位置

注意 和其他助詞的順序——か 緊跟疑問詞,其他助詞在後面:

  • 何かを買いました。 → 買了某個東西。(か + を)
  • どこかへ行きました。 → 去了某個地方。(か + へ)
  • 誰かが来ました。 → 某個人來了。(か + が)

口語中,を 經常省略:何か買いましたか。

第二招:疑問詞 + も + 否定 = 全面否定

疑問詞後面加 ,再用否定形結尾,意思變成「全都沒有」:

疑問詞 + も否定形意思
何もありません什麼都沒有
誰もいません誰都沒有
どこも行きませんでした哪裡都沒去

例句

日語中文
何もありません。什麼都沒有。
誰もいません。誰都不在。
どこも行きませんでした。哪裡都沒去。

も 會「吃掉」が 和 を

和之前學的 も(也)一樣,這裡的 も 也會替代

正常句全面否定被吃掉的助詞
あります →ありませんが → も
買います →買いませんを → も
います →いませんが → も

に、へ、で 等助詞不會被吃掉,も 加在它們前面:

  • どこ(へ)行きませんでした。 → 哪裡都沒去。

數量詞 + も + 否定 = 一個都沒有

這個結構還能和數量詞搭配,表示「連一個都沒有」:

日語中文
一人もいません。一個人都沒有。
一つもありません。一個都沒有。

這比單純說「沒有」語氣更強——強調數量為零

か 和 も 的對照表

結構意思例句中文
疑問詞 + 某個(不確定)何かありますか。有什麼東西嗎?
疑問詞 + + 否定全都沒有何もありません。什麼都沒有。

記憶口訣:か = 某個(模糊肯定),も + 否定 = 全沒有(徹底否定)

小結

  • 疑問詞 + か = 不確定的「某個」:何か(某東西)、誰か(某人)、どこか(某處)
  • 疑問詞 + も + 否定 = 全面否定:何も〜ない(什麼都沒)、誰も〜ない(誰都沒)
  • も 會替代 が 和 を,但不替代 に/へ/で
  • 數量詞 + も + 否定 = 連一個都沒有(一人もいません)

練習

Q1. 「何を買いましたか」和「何か買いましたか」有什麼區別?

查看答案
  • 何を買いましたか = 你買了什麼?(問具體物品,需要回答「買了XX」)
  • 何か買いましたか = 你有沒有買什麼東西?(Yes/No 問題,問是否購買了)

關鍵區別:何 = 具體問什麼,何か = 只問有沒有。

Q2. 用日語說「誰都不在」。

查看答案

誰もいません。

疑問詞 誰 + も + 否定形 いません = 誰都不在。も 替代了原本的 が。

Q3. 「昨日どこかへ行きましたか。」怎麼回答「哪裡都沒去」?

查看答案

どこも行きませんでした。

(或更完整:どこへも行きませんでした。)疑問詞 どこ + も + 否定形 行きませんでした = 哪裡都沒去。

相關文章