文法N45 分鐘閱讀2026-02-13

「はずです」:應該是這樣的吧

はず 不是猜測,是有根據的推斷——「他應該到了」「錢包應該在包裡」。說話人心裡有底,只是還沒親眼確認。

先來一道題:

田中さんはもう来た__です。さっき電話がありましたから。

A. はず   B. そう   C. よう   D. らしい

答案是 A. はず。「田中應該已經來了,因為剛才有電話來過。」——はず 表示根據某個證據做出的推斷。

はず 的核心語感

はず 表達的是有根據的預期——說話人心裡有理由相信某件事應該是這樣,但還沒有百分百確認:

例句含義
田中さんは来るはずです。田中應該會來。(有理由這麼認為)
財布はカバンにあるはずです。錢包應該在包裡。(我記得放進去了)
もう届いたはずです。應該已經到了。(按時間推算)

はず 的關鍵:說話人有依據(約定、經驗、計算等),不是憑空猜測。

接續規則

詞類接續方式
動詞簡體 + はず来るはず、来たはず
い形容詞簡體 + はず安いはず、高かったはず
な形容詞語幹 + な + はず元気なはず、静かなはず
名詞名詞 + の + はず休みのはず、日曜日のはず

な形容詞用「な」連接,名詞用「の」連接——因為 はず 本身是名詞。

はず vs 其他推測表達

表達語感根據
はず應該是(有理由的推斷)有具體根據
だろう大概是(推測)個人判斷
かもしれない也許(可能性)不確定
そうだ(樣態)看起來(外觀判斷)眼前的樣子
らしい聽說/似乎傳聞或間接證據

はず 的確信度最高,僅次於「確定」。

否定形

はずがない = 不可能

表示「根據我的判斷,這件事不可能」:

  • そんなことがあるはずがない。 → 不可能有這種事。

  • 彼が嘘をつくはずがない。 → 他不可能說謊。

ないはず = 應該不會

表示「推測某事不會發生」:

  • 田中さんは来ないはずです。 → 田中應該不會來。

  • まだ届いていないはずです。 → 應該還沒到。

はずがない(不可能)比 ないはず(應該不會)語氣更強。

期待落空:はずだったのに

當預期沒有實現時,用 はずだったのに

  • 5時に届くはずだったのに、まだ届かない。 → 本來應該5點到的,卻還沒到。

  • 今日は休みのはずだったのに、仕事が入った。 → 今天本來應該放假的,結果有工作。

練習

Q1. 「もう届いたはずです」和「もう届いたでしょう」有什麼區別?

查看答案
  • はず → 有依據(比如查了物流,按時間算應該到了)
  • でしょう → 個人推測(我覺得大概到了吧)

はず 更有把握,でしょう 更模糊。

Q2. 填空:彼女は元気__はずです。

查看答案

。な形容詞用「な」連接 はず:元気なはずです。

Q3. 「彼が犯人のはずがない」是什麼意思?

查看答案

「他不可能是犯人。」名詞「犯人」+ の + はずがない,表示強烈否定——根據我的判斷,這絕不可能。

小結

  • はず = 「應該是」——有依據的推斷
  • 接續:簡體 + はず(な形用な、名詞用の)
  • はずがない = 不可能(強否定)
  • ないはず = 應該不會(弱否定)
  • はずだったのに = 本來應該……卻(期待落空)
  • 和 だろう/かもしれない 的區別:はず 最有把握

相關文章