意思
「〜ごとき」「〜ごとく」「〜ごとし」是文語(古文)表達,用來表示「像...一樣」「如同...」的比喻意義。
當用於指稱他人時,帶有貶低、輕蔑的色彩,表示看不起對方。當用於自指時,則帶有謙虛、謙遜的含義。
「ごとき」多用於文中修飾名詞,「ごとく」用於文中作狀語,「ごとし」多用於句尾。此表達方式較為正式書面語,日常口語使用較少。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 動詞 | 動詞 (辞書形/タ形)+ かのごとき;かのごとし(文末) |
| ナ形容詞 | ナ形容詞 な + ない |
| 名詞 | 名詞 の + ごとき;ごとく(文中);ごとし(文末) |
例句
-
光陰矢の如し。(月日はあっという間にすぎるという意味のことわざ)
光陰矢的如也。(光陰似箭,形容時光飛逝的諺語) -
メロスは疾風の如く形場にと突入した。
梅羅斯如狂風般衝進了刑場。 -
私がこの子に「幸子」と名前を付けたのは、読んで字の如く、幸せな子になって欲しいと思ったから。
我替這孩子取名『幸子』,正如字面意思,是希望她成為幸福的孩子。 -
いつものごとく、ジョンさんは遅刻してきた。
如往常一般,約翰先生遲到了。 -
お前ごときに、負けてたまるか。
我怎麼可能輸給你這種人。 -
私ごときがこのような賞を頂けるなんて、大変光栄です。
像我這樣的人能獲得這樣的獎項,實在是莫大的光榮。
小結
- 用於他人時帶貶低意,用於自己時帶謙虛意
- 古文書面語表達,日常會話較少使用
- 「ごとき」(修飾名詞)、「ごとく」(作狀語)、「ごとし」(句尾)有不同位置用法