文法N57 分鐘閱讀2026-02-13

が不只標主語——好き・嫌い・わかる・ほしい的對象用が

私は日本語がわかります——等等,日本語不是賓語嗎?為什麼用が不用を?因為這幾個詞的對象就是用が標記的。

學了が標記主語、を標記賓語之後,你突然遇到了這種句子:

私は日本語がわかります。

「日本語」明明是「懂」的對象,為什麼不用 而用 ?這不是搞反了嗎?

別慌。日語裡有一類特殊的詞,它們的對象必須用 が 來標記。記住這幾個詞,就不會搞混了。

四類「が標記對象」的詞

類型代表詞例句
好惡好き嫌い私は犬好きです。
能力わかる上手下手私は日本語わかります。
擁有あるいる私は車あります。
希望ほしい私は新しい本ほしいです。

這四類詞有一個共同點:它們描述的是主語的狀態或感受,而不是主語主動「做」了什麼。が 標記的是「引發這個狀態的對象」。

逐個看例句

好惡:好き・嫌い

日語中文
私は音楽が好きです。我喜歡音樂。
兄は犬が大嫌いです。哥哥很討厭狗。
姉は料理が下手です。姊姊料理很差。

這裡的 標記話題(我/哥哥/姊姊), 標記好き/嫌い/下手 的對象(音樂/狗/料理)。

能力:わかる

日語中文
私は少し日本語がわかります。我懂一點點日語。
田中さんは英語がわかりません。田中不懂英語。

わかる 是自動詞(不及物動詞),表示「能理解」,對象用 が。

擁有:ある・いる

日語中文
私は車があります。我有車。
私はかわいい犬がいます。我有一隻可愛的狗。

表示「擁有」時,擁有的東西用 が 標記。這其實和存在句的邏輯是一樣的——が 標記「存在的東西」。

希望:ほしい

日語中文
私は新しいパソコンがほしいです。我想要一台新電腦。
私はあなたのプレゼントがほしくないです。我不想要你的禮物。

ほしい 是い形容詞,表示「想要」,想要的東西用 が。

為什麼不用を?

簡單記憶:を 搭配的是「動作性」的動詞(食べる、飲む、読む),表示主語主動對賓語做了什麼。

而 好き/嫌い/わかる/ほしい 描述的不是「動作」,而是一種狀態——你不是「做了」喜歡這件事,而是「處於」喜歡的狀態。這種狀態的對象用 が 標記。

動詞類型助詞例子
動作(食べる、読む)読みます
狀態(好き、わかる)好きです

句型模板

這些句子都遵循同一個模板:

(私は)__が + 好き/嫌い/わかる/ほしい

は 標記話題(通常是「我」),が 標記對象。當話題明顯時,は 部分經常省略。

小結

  • 好き/嫌い/上手/下手 → 對象用
  • わかる → 對象用
  • ある/いる(表擁有)→ 對象用
  • ほしい → 想要的東西用
  • 共同規律:描述「狀態」的詞用 が 標記對象,描述「動作」的詞用 を

練習

Q1. 填助詞:「私は日本語_わかります。」

查看答案

私は日本語がわかります。

わかる 的對象用 標記,不用 を。

Q2. 「我想要一隻可愛的狗」用日語怎麼說?

查看答案

(私は)かわいい犬がほしいです。

ほしい 的對象用 標記。かわいい 是い形容詞,直接修飾名詞。

Q3. 為什麼「本を読みます」用 を,但「本が好きです」用 が?

查看答案

読みます 是動作動詞——你主動「做了」讀這件事,所以賓語用

好きです 描述的是一種狀態——你「處於」喜歡的狀態,這種狀態的對象用

簡單說:動作用 を,狀態用 が。

相關文章