意思
這個句型表示轉折,意思是「即使是…」「就算是…」,相當於「であっても」「であるにせよ」。經常和「たとえ」「どんな」「何」等詞搭配使用,強調讓步。
接續
| 詞性 | 接續 |
|---|---|
| 名詞 | であれ |
| 名詞 | であろうと |
例句
-
どんな小さな仕事であれ、真面目に取り組めば大きな成果につながることもある。
無論多小的工作,只要認真去做,也有可能取得大的成就。 -
あなたがたとえ貧乏であろうと、私があなたを愛していることにかわりない。
即使你貧窮,我對你的愛也不會改變。 -
あの人は確かに罪を犯したのだが、たとえ犯罪者であろうと、人権は守られるべきだ。
那個人確實犯了罪,但即使是罪犯,人權也應該得到保護。
小結
- 「であれ」「であろうと」表示讓步轉折,意思是「即使是…也…」
- 經常與「たとえ」「どんな」「何」搭配
- 正式表達,語氣比「でも」更莊重