日語裡經常需要把兩個短句合併成一個長句。比如「爸爸是老師」和「媽媽是醫生」——如果每句都用 です 結尾,就會出現兩個句號,顯得囉嗦。這時候就需要 で 出場了。
問題:兩個です太囉嗦
先看兩個獨立的句子:
父は先生です。母は医者です。 → 爸爸是老師。媽媽是醫生。
每句結尾都有 です,各自帶一個句號。語法沒問題,但不夠簡潔。日語更喜歡把它們合併成一句話。
解法:前句的 です 變成 で
です 的「中止型」就是 で。把前面那句的 です 換成 で,就能把兩句接在一起:
父は先生で、母は医者です。 → 爸爸是老師,媽媽是醫生。
只剩一個句號了。前半句的 で 表示「……是……,(接著說)」,起到逗號的作用。
結構對比
| 兩句獨立 | 合併成一句 |
|---|---|
| 父は先生です。母は医者です。 | 父は先生で、母は医者です。 |
| 兩個句號 | 一個句號 |
要點:只有最後一句保留 です,前面的全部換成 で。如果有三句,前兩句都用 で。
三句合併的例子
父は先生で、母は医者で、兄は学生です。 → 爸爸是老師,媽媽是醫生,哥哥是學生。
前兩個用 で,最後一個用 です。
と:用「和」連接名詞
除了用 で 連接句子,日語還用 と 來連接名詞,相當於中文的「和」:
A と B → A 和 B
| 日語 | 中文 |
|---|---|
| 椅子と机をください。 | 請給我椅子和桌子。 |
| 林さんと蔡さんは日本語の先生です。 | 小林和小蔡是日語老師。 |
注意:と 連接的是名詞,不是句子。它的意思是「A 加上 B」。
も〜も:用「也」做並列
還記得上一課學的 も(也)嗎?把 も 用兩次,就能表達「A 也……B 也……」:
A も B も〜です。 → A 也是〜,B 也是〜。
| 用 と(和) | 用 も〜も(也……也……) |
|---|---|
| 林さんと蔡さんは日本語の先生です。 | 林さんも蔡さんも日本語の先生です。 |
| 小林和小蔡是日語老師。 | 小林也是日語老師,小蔡也是日語老師。 |
兩種說法意思相近,但語感不同:
- と 更客觀,就是「A 和 B 都是〜」
- も〜も 帶有強調語氣,「A 也是,B 也是」——暗示你可能不知道
と 和 も 的差別
と 有「加法」的概念:A + B,放在一起說。 も 有「並列強調」的概念:A 也是,B 也是,都一樣。
舉個例子,如果別人問「誰是日語老師?」——你用 と 回答就是簡單列舉;用 も〜も 回答則是強調「兩個都是喔」。
綜合練習文
把這幾課學的東西串起來:
ここは李さんの学校です。 → 這裡是小李的學校。
学校の後ろは駅です。 → 學校後面是車站。
李さんは台湾の学生です。今年25歳です。 → 小李是台灣的學生。今年25歲。
李さんの教室は五階です。 → 小李的教室在五樓。
先生は松本さんです。松本先生は43歳です。 → 老師是松本先生。松本老師43歲。
注意第三行:李さんは台湾の学生です。今年25歳です。 第二句省略了 李さんは——因為主語沒變,不需要重複。這就是日語中「主語省略」的用法。
小結
- で 是 です 的中止型,用來連接兩個名詞句——前句用 で,只有最後一句用 です
- と 連接名詞,表示「和」:椅子と机 = 椅子和桌子
- も〜も 表示並列強調,「A 也是,B 也是」:林さんも蔡さんも先生です
- と 是客觀列舉,も〜も 帶有強調語氣
- 主語沒變時可以省略,讓句子更簡潔
練習
Q1. 用日語說「哥哥是大學生,姊姊是老師。」(提示:哥哥 = 兄/あに,姊姊 = 姉/あね,大學生 = 大学生)
查看答案
兄は大学生で、姉は先生です。
前半句「兄は大学生です」的 です 變成 で,和後半句「姉は先生です」合併。
Q2. 「田中さんも林さんも学生です。」是什麼意思?
查看答案
田中也是學生,小林也是學生。
も〜も 表示並列強調:田中さんも(也) + 林さんも(也) + 学生です(是學生)。
Q3. 「請給我咖啡和蛋糕」用日語怎麼說?(提示:咖啡 = コーヒー,蛋糕 = ケーキ)
查看答案
コーヒーとケーキをください。
コーヒー(咖啡) と(和) ケーキ(蛋糕) を ください(請給我)。と 連接兩個名詞。