學完了「幾點幾分」之後,我們還需要會說「今天」「明天」「早上」「晚上」——這些詞在日常對話中出現頻率極高。好消息是數量不多,壞消息是有幾個讀音和你想像的不一樣。
今天・昨天・明天
先來最基礎的三個:
| 中文 | 日語 | 讀音 | 備註 |
|---|---|---|---|
| 今天 | 今日 | きょう | 不唸「こんにち」 |
| 明天 | 明日 | あした | 不唸「あす」(あす也對,但口語用あした) |
| 昨天 | 昨日 | きのう | 不唸「さくじつ」 |
這三個詞的讀法全是訓讀(日本本土讀法),不是音讀。所以不能按照漢字的中文發音去猜——今日 唸 きょう,不是 こんにち。
前天和後天
如果需要更早或更晚的日子:
| 中文 | 日語 | 讀音 |
|---|---|---|
| 前天 | おととい | おととい |
| 後天 | あさって | あさって |
這兩個詞沒有漢字寫法(雖然「一昨日」和「明後日」存在,但口語幾乎不寫漢字),直接記假名就好。
一天中的時間段
日語把一天分成幾個時間段,各有專門的詞:
| 中文 | 日語 | 讀音 | 大致時間 |
|---|---|---|---|
| 早上 | 朝 | あさ | 日出到上午 |
| 中午 | 昼 | ひる | 中午前後 |
| 晚上 | 晩 | ばん | 傍晚到入睡前 |
| 夜晚 | 夜 | よる | 天黑到深夜 |
晩 和 夜 有什麼區別?
- 晩(ばん)偏向「傍晚到睡前」的生活時間——昨日の晩(昨天晚上)指的是「昨天傍晚到睡前」這段時間
- 夜(よる)偏向「天黑之後」的物理時間——夜は暗いです(夜晚是黑暗的)
口語裡很多時候可以互換,但 晩ご飯(晚飯)不能說成 夜ご飯。
午前・午後:上午和下午
| 中文 | 日語 | 讀音 |
|---|---|---|
| 上午 | 午前 | ごぜん |
| 下午 | 午後 | ごご |
用法:放在時間前面,表示上午還是下午。
午前八時です。 → 上午八點。 午後三時です。 → 下午三點。
注意語序:日語是 午前/午後 + 時間,和中文一樣——「上午八點」= 午前八時。
組合使用
這些時間詞可以組合起來:
| 日語 | 中文 |
|---|---|
| 今日の朝 | 今天早上 |
| 昨日の晩 | 昨天晚上 |
| 明日の午後 | 明天下午 |
也可以單獨用在句子開頭或主題位置:
今日はいい天気です。 → 今天天氣很好。
明日は学校があります。 → 明天有課(要上學)。
昨日は雨でした。 → 昨天下了雨。
注意最後一句的 でした 是 です 的過去式——「昨天」當然要用過去式。
每天・每朝
在這些詞前面加 毎(まい),就變成「每〜」:
| 日語 | 讀音 | 中文 |
|---|---|---|
| 毎日 | まいにち | 每天 |
| 毎朝 | まいあさ | 每天早上 |
| 毎晩 | まいばん | 每天晚上 |
毎朝六時に起きます。 → 每天早上六點起床。
小結
- 今天/明天/昨天:今日(きょう)、明日(あした)、昨日(きのう)——全是訓讀
- 一天的時間段:朝(あさ)、昼(ひる)、晩(ばん)、夜(よる)
- 上午/下午:午前(ごぜん)、午後(ごご),放在時間前面
- 加 毎 變成「每〜」:毎日、毎朝、毎晩
練習
Q1. 「昨日の晩」是什麼意思?
查看答案
昨天晚上。
昨日(きのう)= 昨天,の = 的,晩(ばん)= 晚上。
Q2. 用日語說「每天早上七點起床」。
查看答案
毎朝七時に起きます。(まいあさしちじにおきます。)
毎朝(每天早上)+ 七時(7點)+ に(在)+ 起きます(起床)。
Q3. 「午後三時です」是上午還是下午?幾點?
查看答案
下午三點。
午後(ごご)= 下午,三時(さんじ)= 三點。