先來一道題:
先月帰国した__です。
A. だけ B. ばかり C. まで D. しか
答案是 B. ばかり。「上個月剛剛回國」——ばかり 接在た形後面表示「剛剛」。
ばかり 是日語裡少數能接在三種不同位置上、表達三種不同意思的副助詞。下面逐一拆解。
用法一:名詞 + ばかり = 光是這個
ばかり 接在名詞後面,表示「只有這個、全是這個」,帶有不滿或感慨的語氣:
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| この会社は阿呆ばかりです。 | 這家公司全是笨蛋。 |
| 最近悪いニュースばかりだ。 | 最近淨是壞消息。 |
| 彼女は甘いものばかり食べる。 | 她光吃甜的。 |
注意語氣:ばかり 通常暗含「太多了、不應該這樣」的不滿。中性地說「只有」用 だけ。
ばかり vs だけ
| ばかり | だけ | |
|---|---|---|
| 語氣 | 不滿/感慨:「淨是」 | 中性客觀:「只有」 |
| 例 | 漫画ばかり読んでいる | 漫画だけ読んだ |
| 含義 | 光看漫畫(不滿) | 只看了漫畫(陳述) |
用法二:動詞て形 + ばかりいる = 一直在做
ばかり 接在動詞て形後面(通常搭配 いる),表示「反覆做某個動作、老是在做」:
-
子供は漫画ばかり読んでいる。 → 小孩子老是看漫畫。
-
父は毎晩テレビばかり見ている。 → 父親每天晚上光看電視。
-
最近は仕事ばかりしている。 → 最近一直在工作。
這個用法和「名詞 + ばかり」語感相同——都是「太多了」的不滿。區別只是接續方式不同。
用法三:動詞た形 + ばかり = 剛剛做完
ばかり 接在動詞た形後面,表示「剛完成某個動作、時間還沒過多久」:
-
先月帰国したばかりです。 → 上個月剛回國。
-
今食べたばかりなのに、もうお腹が空いた。 → 剛吃完,肚子又餓了。
-
日本に来たばかりで、まだ何もわからない。 → 剛來日本,還什麼都不懂。
這個用法和前兩個完全不同——不帶不滿語氣,只是表達時間上的「剛剛」。
三種用法總結
| 接續 | 含義 | 例句 |
|---|---|---|
| 名詞 + ばかり | 全是、淨是 | 嘘ばかり言う(淨說謊) |
| 動詞て形 + ばかりいる | 老是在做 | 遊んでばかりいる(老是玩) |
| 動詞た形 + ばかり | 剛剛完成 | 来たばかり(剛來) |
練習
Q1. 「彼は文句ばかり言っている」中 ばかり 是什麼意思?
A. 剛剛說完 B. 光是在說 C. 只說了一次
查看答案
B. 光是在說。名詞「文句」+ ばかり,表示「淨是抱怨」,帶有不滿語氣。
Q2. 用 ばかり 改寫:「さっき起きました。まだ眠いです。」
查看答案
起きたばかりで、まだ眠いです。 動詞た形 + ばかり,表示「剛剛起床」。
Q3. 「遊んでばかりいないで、勉強しなさい」是什麼意思?
查看答案
「不要老是玩,快去學習!」動詞て形 + ばかりいる 表示「一直在做某事」,ないで 否定後接命令。
小結
- 名詞 + ばかり = 「淨是」(不滿)
- 動詞て形 + ばかりいる = 「老是在做」(不滿)
- 動詞た形 + ばかり = 「剛剛」(時間)
- 前兩種語氣相同(嫌多),第三種完全不同(剛完成)