動詞接 て 之後再接另一個動詞,後面那個就叫補助動詞——它不再保留原來的意思,而是給前面的動作「加特效」。
1. てある:人為造成的結果狀態
ている 表示「狀態持續」,てある 則強調有人故意做了這件事,結果還留著:
| 對比 | 含義 |
|---|---|
| 窓が閉まっている。 | 窗戶關著。(只是描述狀態) |
| 窓が閉めてある。 | 窗戶(被人)關好了。(有人特意關的) |
てある 的兩個核心特徵:
- 只接他動詞(因為需要「有人做」)
- 強調目的性——不是自然發生的,是預先做好的
お金は払ってあるから、持ち帰ってもいい。 錢已經付好了,可以帶走。
特殊情況:自動詞接 てある 時,必須有明確的目的:
昼間寝てある。 白天睡了覺。(為了晚上熬夜做準備)
2. ておく:四種用法
ておく 的漢字寫作「置く」——放置。核心是「做了之後放在那裡」:
| 用法 | 含義 | 例句 |
|---|---|---|
| 前置 | 事先準備 | 窓を閉めておく。 先把窗戶關好。 |
| 放置 | 放著不管 | そのままにしておく。 就那樣放著。 |
| 暫置 | 暫時處理 | ここに置いておきましょう。 先放這裡吧。 |
| 處置 | 做完了事 | 頭髪を乱したままにしておく。 頭髮亂著不管了。 |
ておく 必須接意志動詞——你不能「故意」讓不由自主的事情發生。所以 死んでおく ✗ 不成立。
口語中 ておく 常縮成 とく:閉めておく → 閉めとく。
3. てみる:試試看
てみる 來自「見る」,但作為補助動詞意思變成「嘗試做做看」:
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| このくつをはいてみてください。 | 請試穿一下這雙鞋。 |
| 今度こそ合格してみせる。 | 這次一定要合格給你看。 |
てみせる = 做給你看(表決心),和 てみる(試試看)不同。
注意:現代日語中 てみると 經常只表示「一看才發現」,不含「嘗試」的意思:
調べてみると、その人の名前はなかった。 一查才發現,沒有那個人的名字。
4. てしまう:完了 + 遺憾
てしまう 有兩個面孔:
A. 動作徹底完成
おいしいものを全部食べてしまった。 好吃的全吃光了。
B. 不小心/遺憾/無奈
山田さんが先に合格してしまった。 山田竟然先合格了。(我好遺憾)
區分靠語境:
- 強調「做完了」→ 完了
- 帶有不情願/意外/後悔 → 遺憾
口語中 てしまう 縮成 ちゃう(ちまう):食べてしまった → 食べちゃった。
5. ていく:從現在到未來
ていく 在空間和時間上都表示「離開/遠去」:
| 用法 | 含義 | 例句 |
|---|---|---|
| 空間 | 去做某事 | 走っていく。 跑著走了。 |
| 時間 | 從現在到未來的變化 | これから寒くなっていくでしょう。 以後會越來越冷吧。 |
| 消失 | 從有到無 | 死んでいく。 逐漸死去。 |
これから覚えていかなければならないことがたくさんあります。 從現在開始有很多東西必須記住。
6. てくる:從過去到現在
てくる 和 ていく 相反——表示「靠近/到來」:
| 用法 | 含義 | 例句 |
|---|---|---|
| 空間 | 來做某事 | 雨が降ってきた。 下起雨來了。 |
| 時間 | 從過去到現在的變化 | 最近太ってきた。 最近變胖了。 |
| 產生 | 從無到有 | お腹が空いてきた。 開始餓了。 |
ていく vs てくる 的時間對比:
| ていく(→未來) | てくる(過去→) |
|---|---|
| これから寒くなっていく | 最近寒くなってきた |
| 從現在起會越來越冷 | 最近越來越冷了 |
ようになる vs ようになってくる
| 表達 | 含義 |
|---|---|
| 納豆を食べるようになった。 | 開始吃納豆了。(轉變的結果) |
| 納豆を食べるようになってきた。 | 逐漸開始吃納豆了。(強調變化過程) |
7. たまま:維持原狀
たまま 表示「做了某事之後,一直維持那個狀態不變」:
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 窓を開けたまま寝た。 | 開著窗戶睡了。 |
| 靴を履いたまま家に入った。 | 穿著鞋進了家。 |
| アイスクリームを出したままで置くと、溶けてしまいます。 | 冰淇淋拿出來不管,會融化掉。 |
たまま vs ておく:たまま 強調「狀態沒變」,ておく 強調「故意放著不管」。
總表
| 補助動詞 | 核心功能 | 一句話記憶 |
|---|---|---|
| てある | 人為的結果狀態 | 有人故意做的,結果還在 |
| ておく | 事先準備/放置 | 做了放在那裡 |
| てみる | 嘗試 | 做做看 |
| てしまう | 完了/遺憾 | 做完了(可能後悔) |
| ていく | 遠去/未來變化 | 從現在往後 |
| てくる | 到來/過去變化 | 從過去到現在 |
| たまま | 維持原狀 | 一直是那個樣子 |
小結
- てある 和 ている 區別:てある 強調「有人故意做的」
- ておく 有四種用法:前置/放置/暫置/處置
- てしまう 不只表遺憾,也表動作徹底完成
- ていく/てくる 在時間上是一對:未來 vs 過去
- たまま 表示狀態沒有改變
練習
Q1. 「お金は払ってある」和「お金は払っている」有什麼區別?
查看答案
- 払ってある → 錢(有人特意)付好了,強調是預先完成的準備
- 払っている → 錢正在付/已經付了,只是描述狀態
てある 多了一層「有目的性、有人預先做好」的意思。
Q2. 「最近寒くなってきた」為什麼用 てくる 而不用 ていく?
查看答案
因為「最近變冷了」描述的是從過去到現在的變化,所以用 てくる(過去 → 現在)。如果說「以後會越來越冷」,就用 ていく(現在 → 未來):これから寒くなっていく。
Q3. 「窓を閉めておく」和「窓を閉めたままにする」有什麼區別?
查看答案
- 閉めておく → 先把窗戶關好(為了之後的某個目的,比如防雨)
- 閉めたままにする → 讓窗戶一直保持關著的狀態
ておく 強調「事先準備」,たまま 強調「狀態不變」。