格助詞(が、を、に、で……)決定句子的骨架,副助詞則給句子加上語氣和態度。同樣是「我也能做」,用 も、こそ、さえ 說出來,味道完全不同。
も:三張面孔
1. 並列:A 也 B 也
最基本的用法——兩個以上的事物都一樣:
足も手も擦り傷だらけだった。 手和腳都是擦傷。
2. 數量強調:多/少
も 接在數量詞後面,可以強調「多」或「少」——看語境:
| 例句 | 語氣 |
|---|---|
| 一週間もあればできる。 有一個星期就夠了。 | 強調足夠多 |
| 彼は十分も待ってくれない。 他連十分鐘都不等我。 | 強調不願意給這麼多 |
判斷技巧:後面是肯定 → 「有這麼多就夠了」;後面是否定 → 「連這點都不行」。
3. 全面否定:疑問詞 + も + 否定
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 誰も来なかった。 | 誰都沒來。 |
| 何も食べていない。 | 什麼都沒吃。 |
| どこにも行かなかった。 | 哪裡都沒去。 |
こそ:正是、才是
こそ 用來強調焦點——「正是這個,不是別的」:
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 私こそ失礼しました。 | 是我才失禮了。 |
| 今度こそ合格する。 | 這次一定要合格。 |
| これこそ本物だ。 | 這個才是真貨。 |
こそ 的力度比 は 強得多——は 只是「說到……」,こそ 是「正是!就是!」。
さえ:連……都
さえ 舉出極端的例子來強調——「連最不可能的都這樣了,其他更不用說」:
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 学生だけでなく、先生さえ来なかった。 | 不只學生,連老師都沒來。 |
| 名前さえ書けない。 | 連名字都不會寫。 |
さえ ≈ 「連……都」——舉極端例子來說明程度之深。
でも:四張面孔
でも 是副助詞裡最多面的——有四種完全不同的用法:
1. 同類列舉:比如說……之類的
喫茶店でも彼女を待ちましょう。 就去咖啡廳之類的地方等她吧。
不是指定咖啡廳,而是「咖啡廳那一類的地方」。
2. 全面肯定:疑問詞 + でも = 無論哪個都
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 誰とでもいい友達になれる。 | 和任何人都能成為好朋友。 |
| 何でも食べられる。 | 什麼都能吃。 |
3. 極端列舉:就連……都
親でも信じてくれない。 連父母都不相信我。
4. 讓步條件(接續助詞用法):即使……也
日曜日でも会社に行かなければならない。 即使是星期天也要去公司。
區分技巧:接在名詞後是副助詞(1-3),接在句子後是接續助詞(4)。
ほど:程度/限度
1. 程度:大約
これは百年ほど前の出来事だった。 這件事大概是一百年左右前的。
2. 上限/限度
冗談にもほどがあるよ。 開玩笑也要有個限度。
3. 誇張程度
死ぬほど疲れた。 累得要死。
ぐらい:程度/比喻
ぐらい 和 ほど 很像,但更口語化,而且有獨特的「至少/頂多」用法:
| 用法 | 例句 |
|---|---|
| 大約 | 一メートルぐらいの深さです。 大約一公尺深。 |
| 程度 | 忙しくて食事をする時間もないぐらいだ。 忙到連吃飯時間都沒有。 |
| 至少 | 両親にぐらい病気のことを教えてください。 請至少把生病的事告訴父母。 |
| 這種程度 | これぐらいの本なら読めるよ。 這種程度的書我能讀。 |
ぐらい 可以表示「至少」也可以表示「頂多」——看上下文。
きり:僅此而已 / たきり
きり 來自「切る」——切斷之後,就只剩這些了:
1. 僅有
財布にはこれきりしかない。 錢包裡只有這些了。
2. たきり:做了某事之後就再也沒有……
| 例句 | 含義 |
|---|---|
| 先月連絡したきり消息がない。 | 上個月聯絡後就再也沒消息了。 |
| 寝たきりの人が多い。 | 很多人一直臥病在床。 |
たきり = 「做了之後就切斷了」——後面再也沒有發展。
など:列舉/貶低
1. 列舉:等等
本や鉛筆など。 書和鉛筆等等。
2. 貶低:像你這種
君などわかるもんか。 像你這種人怎麼可能懂。
など 用於人時帶有貶低語氣——「你這種程度的人」。
補充:やら……やら
やら 用於列舉不確定的、混亂的多個事物:
あの人は男やら女やら、区別がつかない。 那個人是男是女,分不出來。
大きいやら小さいやら、ぴったり合うのがなかなか見つからない。 要嘛太大要嘛太小,很難找到合適的。
やら 和 か 的區別:か 是「A 或 B(二選一)」,やら 是「又 A 又 B(不確定的混亂狀態)」。
小結
| 副助詞 | 核心功能 | 一句話記憶 |
|---|---|---|
| も | 並列/數量強調/全面否定 | 「也、連、全都」 |
| こそ | 強調焦點 | 「正是、才是」 |
| さえ | 極端舉例 | 「連……都」 |
| でも | 同類列舉/全面肯定/極端/讓步 | 「四張臉的百變精靈」 |
| ほど | 程度/限度 | 「到……的程度、有限度」 |
| ぐらい | 大約/至少/頂多 | 「大概這種程度」 |
| きり | 僅此/たきり切斷 | 「切了就沒了」 |
| など | 列舉/貶低 | 「等等、像你這種」 |
練習
Q1. 「学生だけでなく、先生さえ来なかった」中的 さえ 是什麼意思?
查看答案
さえ 表示極端舉例——「連最不可能缺席的老師都沒來了」。意思是「連老師都沒來,學生就更不用說了」。
Q2. 「喫茶店でも待ちましょう」和「喫茶店で待ちましょう」有什麼區別?
查看答案
- 喫茶店で待ちましょう → 在咖啡廳等吧(指定咖啡廳)
- 喫茶店でも待ちましょう → 去咖啡廳之類的地方等吧(舉例,不一定是咖啡廳)
でも 的「同類列舉」用法——給出一個例子代表一類。
Q3. 「先月連絡したきり消息がない」中 たきり 表示什麼?
查看答案
たきり 表示「做了某個動作之後就切斷了,再也沒有後續」。這句話的意思是:上個月聯絡了一次之後,就再也沒有消息了。きり 來自「切る」——動作在那個點被「切斷」了。