文法N45 分鐘閱讀2026-02-13

形容詞名詞化「さ」:把感覺變成東西

高い→高さ、優しい→優しさ——加一個「さ」,形容詞就從描述狀態變成了可以測量、比較、感嘆的名詞。

先來一道題:

その鞄の軽__に驚いた。

A. い   B. く   C. さ   D. み

答案是 C. さ。「對那個包的輕盈感到吃驚」——軽 把形容詞「輕的」變成了名詞「輕度/輕盈」。

さ 的核心功能

形容詞是用來描述狀態的(高い、軽い、静かだ)。但有時候你需要把這個「狀態」本身當作一個東西來談論——這時就用

形容詞+ さ = 名詞含義
高い(高的)高さ高度
長い(長的)長さ長度
軽い(輕的)軽さ輕度
優しい(溫柔的)優しさ溫柔(這種品質)
楽しい(快樂的)楽しさ快樂感

接續規則

い形容詞:去い,加さ

→ 高

原形さ 形例句
深い深さ海の深さは何メートルですか。 → 海的深度是幾米?
広い広さこの部屋の広さは20畳です。 → 這個房間有20疊大。
美味しい美味しさこの料理の美味しさは忘れられない。 → 這道菜的美味忘不了。

な形容詞:語幹 + さ

静か**(だ)** → 静か

原形さ 形例句
静かだ静かさ夜の静かさが好きだ。 → 喜歡夜晚的安靜。
便利だ便利さスマホの便利さに慣れた。 → 習慣了智慧型手機的方便。
大切だ大切さ健康の大切さを知った。 → 知道了健康的重要性。

さ vs み

日語還有另一個名詞化後綴 。區別是:

性質客觀度量/程度主觀感受/溫度
高さ(高度——可以量)痛み(疼痛——只有自己感覺)
適用範圍幾乎所有形容詞只有部分形容詞
語感像尺子在量像身體在感受

常見 み 形式:痛み(痛感)、悲しみ(悲傷)、楽しみ(期待/樂趣)、温かみ(溫暖感)。

拿不準用 さ 還是 み,選 さ 一般不會錯。

使用場景

度量和數據

  • このビルの高さは200メートルです。 → 這棟大樓高200公尺。

  • 荷物の重さを量ってください。 → 請秤一下行李的重量。

感嘆品質

  • その鞄の軽さに驚いた。 → 對那個包的輕盈感到吃驚。

  • 母の優しさを思い出した。 → 想起了媽媽的溫柔。

比較程度

  • 東京と大阪の暑さはどちらがひどいですか。 → 東京和大阪哪邊更熱?

練習

Q1. 把「美しい」名詞化。

查看答案

美しさ。い形容詞去い加さ = 美麗(這種品質)。

Q2. 「この街の静かさが気に入っている」是什麼意思?

查看答案

「我很喜歡這條街的安靜。」静か(な形容詞語幹)+ さ = 安靜(作為一種品質)。

Q3. 「楽しさ」和「楽しみ」有什麼區別?

查看答案
  • 楽しさ = 快樂的程度(客觀描述:「這個活動的快樂程度很高」)
  • 楽しみ = 期待/樂趣(主觀感受:「我很期待」「楽しみにしている」)

さ 偏客觀度量,み 偏主觀感受。

小結

  • い形容詞去い + さ = 名詞化(高い → 高さ)
  • な形容詞語幹 + さ = 名詞化(静かだ → 静かさ)
  • さ 把形容詞從「描述狀態」變成「可談論的東西」
  • さ 偏客觀度量,み 偏主觀感受
  • 拿不準就用 さ

相關文章