意思
这个句型表示两项事情的时间间隔非常短。意思是事情刚要开始,正好那个时候。「矢先に」后续发生的事情多为意外的事情。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞辞書形 | 矢先に |
| 動詞(た形) | 矢先に |
| 名詞 | の + 矢先に |
例句
-
寝ろうとした矢先に、外で消防車のサイレンの音が一斉に鳴ったからうるさくて眠れなくなった。
我正要睡觉,外面一下子响起了消防车的警笛声,吵得睡不着觉。 -
会議を締めくくる一言を言おうとした矢先に、突然部長が決定事項を覆すような意見を言い出した。
我正要进行会议总结发言,部长突然说出了推翻决定事项的意见。 -
その会社の株を買おうとした矢先に、倒産のニュースが飛び込んできた。
我正要买那家公司的股票,就传来了该公司破产的消息。
小结
- 「矢先に」表示正当……的时候
- 接在動詞辞書形、動詞(た形)、名詞之后
- 例文のように、前の物事が起こる、ちょうどその時に後の物事が起こったさまを表します。如例句所示,表示前一事情正要发生时,出现了后项事情的样子。