意思
这个句型表示总体的一部分开始启动,或者是其中一个代表。意思是「最初に」、「手始めに」、或「さっかけとして」。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞普通形 | のを皮切りに(して) |
| 名詞 | を皮切りに(して) |
例句
-
次の期末テストを皮切りにして、僕は毎日勉強するつもりだ。
从下个期末考试起,我准备每天都学习。 -
小学校のとき学級委員に選ばれたエピソードを皮切りにして、彼の自慢話は2時間も続いた。
他以上小学时被选为班长的事情为开端,持续自吹自擂了2小时。 -
来月上野で国際的な美術展が開催される。これを皮切りにして東京都は海外からの観光客誘致に力を入れる予定だ。
下个月在上野召开国际性美术展览。以此为契机,东京都将在吸引海外游客方面做出努力。 -
知事の公費の使い込み問題を皮切りに、不正が次々と明らかになった。
从知事挪用公款问题开始,他的不法行为一件接一件地被曝光。
小结
- 「〜を皮切りに(して)」表示以…为开端
- 接在動詞普通形、名詞之后