意思
这个句型用来标示某个具体的时间点、时期或事件,作为某项行动、服务或状态的终点或结束。
强调以某个特定的时间、范围或条件作为分界点,之后该事物将不再继续。
常用于表达决定性的终止、退出或改变,带有明确的截止日期或最后期限的感觉。
语气较正式,多用于宣告、决定或通知,表示从此时刻起做出的改变是确定且不可逆的。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 名詞 | 名詞 を + 限りに |
例句
-
今日を限りに、御社との契約は解消することにしました。
我决定了,以今天为界限,将终止与贵公司的契约。 -
今学期を限りに、私はこの学校を辞めます。
以这学期为界限,我将辞去这所学校的职务。 -
今月を限りに、この店は閉店するそうだ。
据说这家店将以本月为界限而停业。 -
今回のツアーを限りに、私たちグループは解散します。
在这次旅游结束后,我们这个团体将宣布解散。 -
次の試合を限りに、私は引退を決意しました。
以下一场比赛为界限,我已决定退役。 -
今日を限りに、お酒とタバコはやめることにしました。
我决定了,以今天为界限,戒掉饮酒和吸烟。
小结
- 接续名词,形成「名词+を限りに」的结构,表示截止点或分界线
- 带有终结性和确定性,常用于宣告决定、契约终止或身分改变等重大事项
- 与「〜限り」相近,但「を限りに」更强调特定的时间点,语气更正式明确