文法N56 分钟阅读2026-02-13

は的对比用法——两个は一正一反

「りんごは好きですが、なしは嫌いです」——两个は不是主题,是对比。和两个も的并列用法一起搞清楚。

は 最基本的功能是标记主题——"关于某某……"。但是当句子里出现两个は的时候,它们常常不是在标记主题,而是在做对比

什么是对比

对比就是拿两个东西来比较,一个肯定一个否定,形成"A是这样,B不是这样"的关系。

Aは 〜ます + が/けど + Bは 〜ません → A是这样,但B不是这样

例句意思
りんごは食べますが、なしは食べません。苹果我吃,但梨不吃。
りんごは好きですが、なしは嫌いです。苹果我喜欢,但梨不喜欢。
ここではよく食べますが、あそこではあまり食べません。这里经常吃,但那里不太吃。
お茶は飲みますが、コーヒーは飲みません。茶我喝,但咖啡不喝。
ラジオは直せますが、テレビは直せません。收音机能修,但电视不能修。

对比的特征:

  1. 两个は 标记被对比的两个事物
  2. 中间有 けれど(も) 连接,表示"但是"
  3. 一肯一否——前面肯定后面否定,或者反过来

は 吃掉 が 和 を

对比的 は 有一个重要规则:如果原本的助词是 ,は 会直接取代它们。

原本加は对比后说明
りんご好きりんご好きは 吃掉 が
りんご食べるりんご食べるは 吃掉 を
ここ食べるここでは食べるは 排在 で 后面

如果原本的助词是 等,は 不能吃掉它们,只能乖乖排在后面:ここでは日本には学校へは

对比 vs 并列:は vs も

对比用两个は,并列用两个 。两者长得很像但意思完全不同。

结构功能例句意思
AもBも并列りんごもなしも好きです。苹果和梨都喜欢。
AはBは对比りんごは好きですが、なしは嫌いです。苹果喜欢,但梨不喜欢。

判断方法很简单:

  • 两个东西一样(都喜欢/都去/都好吃)→ 用 (并列)
  • 两个东西不一样(一正一反)→ 用 + が/けど(对比)

更多例子

日本語は話せますが、中国語は話せません。 → 日语会说,但中文不会说。

肉は食べますが、魚は食べません。 → 肉吃,但鱼不吃。

月曜日は忙しいですが、火曜日は暇です。 → 周一很忙,但周二有空。

小结

  • 两个 出现在同一句话里,常常是对比
  • 对比 = 一肯一否,中间用 が/けれど(も) 连接
  • は 会吃掉 が 和 を,但不会吃掉 で、に、へ(排在后面)
  • 两个 是并列(都一样),两个 是对比(不一样)

练习

Q1. 「お茶は飲みますが、コーヒーは飲みません」中的两个は是什么用法?

查看答案

对比。

茶喝(肯定),咖啡不喝(否定)——一正一反就是对比。

Q2. "苹果和梨都喜欢"用日语怎么说?是用は还是も?

查看答案

りんごもなしも好きです。

都喜欢 = 并列,用 も。如果一个喜欢一个不喜欢才用 は。

Q3. 「ここではよく食べます」中,为什么是では而不是直接用は?

查看答案

因为「ここ」原本搭配的助词是 (表示地点),は 不能吃掉 で,只能排在 で 的后面。所以是 ここでは,不是 ここは

相关文章