文法N13 分钟阅读2026-02-17

〜とはいえ

承认前面的事实,同时引出与之相反或矛盾的内容。

意思

「とはいえ」作为接续助词使用,表示转折条件。在承认前面事项的基础上,叙述与之稍稍相反或有偏差的内容。意思是「そうはいっても(话虽如此)」「けれども(虽然…但是)」。

接续

词性接续
動詞(普通形)とはいえ
い形容詞とはいえ
な形容詞(だ)とはいえ
名詞(だ)とはいえ

例句

  1. いくらジムに通っているとはいえ、そんなに食べてたらやせないよ。
    虽然你总去健身房,但吃那么多也是瘦不下来的。

  2. A国のGDPはほぼすべての先進国を下回っているとはいえ、労働者1人当たりの生産量は、たとえば先進国のB国、C国などよりも順調なペースで成長している。
    A国的GDP虽然几乎低于所有发达国家,但人均产量却以高于B国、C国等发达国家的速度在稳步增长。

  3. 会議の資料を準備する時間がなかったとはいえ、この出来じゃ会議で使えるはずがないよ。
    虽说没时间准备会议资料,但做成这样在会上是没法用的吧。

  4. 入院とはいえ、3日ほどで退院できるそうだから、わざわざお見舞いに来てくれなくてもよかったのに。
    虽然说是住院,但听说3天左右就能出院,你本来不用特意来探望的。

小结

  • 「〜とはいえ」表示承认前提,但补充转折或矛盾的内容
  • 意思相当于「そうはいっても」「けれども」
  • 可接在动词、形容词、名词的普通形之后

相关文章