意思
表示伴随着某事,别的事情也同时发生的样子或变化的意思。与「…に伴って/に伴い」同义。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞辞書形 | とともに |
| 名詞 | とともに |
例句
-
台風の接近とともに、広範囲にわたって大雨が降ります。台風の接近に伴い、広範囲にわたって大雨が降ります。
台风接近的同时,会带来大范围的强降雨。 -
お正月は家族とともに過ごしたい。
新年想跟家人一起过。 -
上海は、北京とともに中国経済の中心地である。
上海和北京同是中国经济的中心地区。 -
代表に選ばれなくて悔しいとともに、ほっとする気持ちもあった。
没被选上代表觉得很遗憾的同时,也感觉松了口气。 -
映画の開映の時間になり、館内が暗くなるとともに、周囲が急に静かになった。
到了电影开演的时间,随着电影院内暗下来,周围也突然安静了。
小结
- 「〜とともに」表示伴随着…/与…同时
- 接在動詞辞書形、名詞之后
- 例句1和2是「与此同时」、「与之一起」的意思。例句3的「とともに」是伴随着的意思。像例句3那样,有「周囲が急に静かになった」等表示变化的语句的话,也就马上能判断…