文法N52 分钟阅读2026-02-17

普通形と 思います

我觉得…我认为…

意思

这个语法用于叙述说话人的个人意见、推测或判断时。意思是“我觉得”、“我认为”。“と”前面的句子是普通形,不用ます形。此外,“と 思います”的主语限于第一人称,不能表示第二人称和第三人称的想法。否定时,就是否定“と 思います”前面的内容,即“~ないと 思います”,用的是所有词语的ない形。在询问听话人意见时,使用“どう 思いますか(你认为怎样)”,在随意的场合说成“どう 思う(你觉得呢)”。

接续

词性接续
动词動詞 辞書形/た形 + と 思います
い形容词い形容詞 + と 思います
な形容词な形容詞 + だ + と 思います
名词名詞 + だ + と 思います
否定形~ないと 思います

例句

  1. このビールが おいしいと 思います。
    我觉得这个啤酒很好喝。

  2. 明日 雨が 降ると 思います。
    我觉得明天会下雨。

  3. 新しい家は どう 思いますか。
    你觉得新家怎么样?

  4. 広いですが、ちょっと 交通が 不便だと 思います。
    我觉得虽然宽敞,但交通有点儿不方便。

  5. ワンさんは まだ 寝ていないと 思います。
    我认为小王还没睡觉。

  6. 明日 風が 強くないと 思います。
    我认为明天风力不大。

  7. これは 私の 資料じゃないと 思います。
    我认为这不是我的资料。

小结

  • 「普通形と 思います」表示我觉得…我认为…
  • 接在动词、い形容词、な形容词、名词、否定形之后
  • 第3个例句使用“どう 思いますか”,而不使用助词“と”。在询问听话人意见时,使用“どう 思いますか(你认为怎样)”,在随意的场合说成“どう 思う(你觉得呢)”…

相关文章