这三个 N2 句型都是「某个条件触发某个结果」,但触发方式各不相同:「となると」说的是假设触发,「につけ」说的是反复触发,「とともに」说的是同步变化。
となると:一旦变成那样的话
「となると」表示一旦出现某种新情况,就会产生相应的后果或需要重新考虑:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 5万人がここに来るとなると、周辺の交通に多大な影響を及ぼすと思う。 | 一旦有5万人来这里,我觉得会对周边交通造成很大影响。 |
| 来月から海外に転勤するとなると、準備が大変だ。 | 一旦下个月开始要调到海外,准备工作就很繁重了。 |
| 彼が来ないとなると、計画を変えなければならない。 | 如果他不来的话,就必须改变计划。 |
接续:动词辞书形/ない形 + となると;名词 + となると
特点
- 后句通常是「需要应对/重新考虑」的内容
- 和「たら」不同,「となると」强调的是面对新情况时的判断和反应
- 常用于正式场合
につけ:每当……就会
「につけ」表示每次遇到某种情况,就会产生某种感受或想法,是反复触发的模式:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 大地震のニュースを聞くにつけ、環境破壊の深刻さが思い出されてならない。 | 每次听到大地震的新闻,就不禁想起环境破坏的严重性。 |
| 子供の成長を見るにつけ、月日の経つのが早いと感じる。 | 每次看到孩子的成长,就觉得时间过得好快。 |
接续:动词辞书形 + につけ
固定搭配
「につけ」还有一个常见的并列用法——AにつけBにつけ:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 嬉しいにつけ悲しいにつけ、母のことを思い出す。 | 不管是高兴还是难过,都会想起妈妈。 |
| 何かにつけ文句を言う。 | 动不动就抱怨。 |
AにつけBにつけ = 不管A还是B,都会……(无论什么情况都会触发)
とともに:伴随……同时
「とともに」有两层意思:
用法一:伴随变化
表示随着 A 的变化,B 也跟着变化:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 年を取るとともに、体力が落ちてきた。 | 随着年龄增长,体力下降了。 |
| 経済の発展とともに、環境問題も深刻になった。 | 伴随经济发展,环境问题也变严重了。 |
接续:动词辞书形 + とともに;名词 + とともに
用法二:同时/一起
表示与……同时发生或和……一起:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 彼女は家族とともに海外に移住した。 | 她和家人一起移居海外了。 |
| ベルが鳴るとともに、生徒たちが教室を飛び出した。 | 铃声一响,学生们就冲出了教室。 |
三种句型对比
| 句型 | 核心 | 触发方式 | 后句特点 |
|---|---|---|---|
| となると | 一旦如此 | 假设新情况 | 应对/判断 |
| につけ | 每当…就 | 反复触发 | 感受/想法 |
| とともに | 伴随/同时 | 同步变化 | 随之变化 |
一句话区分:となると 面对假设,につけ 回忆触发,とともに 同步渐变。
小结
- 「となると」= 一旦出现新情况,就要重新考虑/应对
- 「につけ」= 每次遇到某事就产生某种感受;AにつけBにつけ = 无论A还是B
- 「とともに」= 伴随变化 / 与……同时
练习
1. 填入合适的句型:
子供の写真を見る____、故郷が懐かしくなる。
查看答案
子供の写真を見るにつけ、故郷が懐かしくなる。 每次看到孩子的照片就怀念故乡 = 反复触发感受,用「につけ」。
2. 「日本語を勉強するとともに、日本の文化も学んでいる」是什么意思?
查看答案
在学习日语的同时,也在学习日本文化。 这里「とともに」表示"同时"——两件事并行进行。
3. 用となると完成句子:
今年中に引っ越す____、すぐに物件を探さないと。
查看答案
今年中に引っ越すとなると、すぐに物件を探さないと。 如果要在年内搬家的话,就得马上找房子。(面对新情况的应对)