意思
即使不说达到前面叙述的A那种极端程度,至少希望达到比那个低的某个程度。B是说话人的希望、要求、意见、命令等表达方式。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞普通形 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
| い形容詞 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
| な形容詞 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
| 名詞 | とまでは言わないが/とまでは言わないとしても |
例句
-
完全に理解したとまでは言わないが、ほとんどはわかった。
虽然说不上完全理解,但基本都明白了。 -
徹夜しなさいとまでは言わないが、もう少しレポートに時間をかけてもいいんじゃないか。
虽然不说让你一宿不睡,但你也应该在写小论文方面多花点时间吧。 -
食器を全部戸棚におさめるとまでは言わないが、せめて皿を洗うまではやっておいてほしい。
虽然不说把饭碗都放到橱柜里,至少希望把盘子都洗了。 -
金持ちとまでは言わないとしても、彼女は良い生活を送っている。
她虽然谈不上是有钱人,但却过着很好的生活。 -
無敵とまでは言わないとしても、山田さんには苦手なものが無いように思える。
山田虽然说不上无所不知,但他似乎没有不懂长的东西。
小结
- 「〜とまでは言わないが/とまでは言わないとしても」表示说不上…, 但至少…
- 接在動詞普通形、い形容詞、な形容詞、名詞之后