意思
这个语法是在表达做完某个动作后,得知、发现某个结果;或是发生另一个动作的时候使用。是「…たら(…的话)」的意思。在与日常有少许不同的场合,有所发现的时候使用。另外,这个语法的特征是,前半句是过去形,后半句也是过去形。并且后半句不能使用表达意志的语句。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞(た形) | ところ |
例句
-
旅行会社に電話でツアーについて問い合わせてみたところ、そのツアーの予約受付はもう終わっていた。
打电话到旅行社咨询旅游项目,得知那个旅游团已经结束受理预约了。 -
京都へ行ってみたところ、想像以上に美しかったです。
去京都看了一看,比想象中要美。 -
同窓会に参加したところ、担任の先生に5年ぶりに会った。
参加同学会一看,见到了5年没见的班主任。 -
華道の先生が教えてくれた通りに生け花をしてみたところ、うまくできました。
我按照花道老师教我的方法试着插花,一看插得还不错。
小结
- 「ところ」表示…的情况,…
- 接在動詞(た形)之后