意思
这个句型用于对事物进行评价。用于进行说明、举例、或者一边思考恰当的表述一边进行叙述的时候。表达说话人的评价与印象。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词普通形 | というか |
| い形容词 | というか |
| な形容词 | というか |
| 名词 | というか |
例句
-
別れたとき、彼女の表情はさびしいというか、悲しいというか、今でもその顔が忘れられないなあ。
分别的时候,她的表情说是孤单呢,还是悲伤呢,总之我至今也难以忘记那张面孔。 -
友人の書いたレポートを読んだが、内容が薄いというか資料不足というか…多分先生に書き直しと言われるだろう。
看了朋友写的报告,说是内容太浅呢,还是说资料不够呢…估计老师会让他重写的吧。 -
佐藤くんは何事にも動じないよね。たぶん周りがあまり気にならないタイプなんだよね。まあ、大物というか、鈍感なだけというか。
佐藤不为任何事情所动。大概是不太在意周围人有的那种吧。不知道该说他是大人物呢,还是说他感觉迟钝呢… -
A:この間、初めて料理をしたんだけど、味が濃いというか、焦げ臭かったというか… B:失敗しちゃったの?焼きすぎにレシピ通りに作れば上手になるよ。
A:前几天我第一次做菜,可该说味道重了呢,还是有焦味儿了呢… B:失败了吗?不要慌张,按照菜谱做,一定会做好的。
小结
- 「〜というか…というか」表示不知道该说是…好呢,还是说…好呢;是…呢,还是…呢,总之…
- 接在动词普通形、い形容词、な形容词、名词之后
- 「いう」の意向形を使い、「…といおうか…といおうか」も同じ意味を表します。使用「いう」的意志形,「…といおうか…といおうか」也表示相同的意思。