文法N32 分钟阅读2026-02-17

〜てしかた(が)ない/てしょうがない

受不了,…得不得了

意思

这个语法表达的是说话人不能容忍的感情或感受。“てしょうがない”比“てしかたがない”更加口语化,更随便。

接续

词性接续
动词(て形)しかた(が)ない/しょうがない
い形容词(…い→)くてしかた(が)ない/しょうがない
な形容词 でしかた(が)ない/しょうがない

例句

  1. 今回の全国サッカー大会で、私たちのチームはずっと勝ち続けたのに、最後試合で負けるなんて、本当に悔しくて仕方がない。
    这次的全国足球大赛,我们队一路取胜,但竟然在最后一场比赛输了,真的是后悔得要命。

  2. わたしは車が大好きでしょうがないので、車の展示会があると、必ず見に行きます。
    我喜欢车喜欢得不得了,所以一有车展的话,我都必去。

  3. 昨日、バスで隣の人がわたしの足を踏んだのに、謝らなかった。本当にはらが立ってしょうがない。
    昨天,在巴士里,旁边的人踩到了我的脚,却没有向我道歉。真把我气死了。

小结

  • 「〜てしかた(が)ない/てしょうがない」表示受不了,…得不得了
  • 接在动词(て形)、い形容词(…い→)くて、な形容词 で之后
  • “てしかたない”和“てしょうがない”经常与“悔しい”、“悲しい”、“好き”、“疲れる”、“腹が立つ”等表示感受和心理状况的语句一起使用。且此语法表达的是说话人的…

相关文章