意思
这个句型有两个用法。用法一:“動詞(て形)おきます”表示的是不改变现在的状态,且这个状态持续下去的意思。在表示状态维持着的时候,常与“このまま”、“そのまま”一起使用。用法二:表示为了某个目的而事前进行某个行动来准备的意思。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词 | 動詞て形+おきます |
例句
-
窓を 開けておいて ください。
请把窗户开着吧。 -
電気は そのまま つけておいて ください。
请把灯就那样开着吧。 -
A:この書類は どこに 置きますか。 B:机の上に 置いといて。
A:把这个文件放哪里? B:就放在桌子上。 -
出かける前に、天気よほうを 調べておいて ください。
出门前,请最好先看看天气预报。 -
試験の 前に よく 復習 しておいてね。
考试前,请先认真复习哦。 -
あのレストランは とても 人気ですから、予約しておかないと 入れません。
那家餐厅非常受欢迎,不先预约的话是进不去的。
小结
- 「動詞(て形)おきます」表示…着;事先…
- 接在动词之后
- 口语中,“ておく”经常被发音为“とく”。例如,“置いておく”发音为“置いとく”,“しておく”发音为“しとく”。