意思
这个句型表示转折条件。表示前面叙述的事项没有什么意义。表示「…ても仕方がない」和「…どうなるものでもない」的意思。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词て形 | も始まらない |
例句
-
A:会議の前に、もっとしっかり資料を確認すればよかった。
在开会之前,我更好地确认一下资料就好了。
B:今さら後悔しても始まらないよ。今後気をつけましょう。
现在后悔已经来不及了。今后注意吧。 -
文句を言っても始まらないだろう。さっさと片付けよう。
抱怨也没有用,赶快收拾吧。 -
今さらそんな事を言っても始まらない。
事到如今再说那个也无济于事了。
小结
- 「动词(て形)も始まらない」表示没用,即使…也无济于事
- 接在动词て形之后