意思
此语法用于,迫于某种情况,某种状态无法持续,或者,无法做某事的状态。是「不能…下去了」、「…的状态持续不下去了」的意思。「動詞(て形)はいられません」是礼貌的说法。「動詞(て形)らんない」是更通俗的说法。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞て形 | はいられない |
例句
-
もう時間がないので、ぐずぐずしてはいられない。
没时间了,不能再磨蹭了。 -
取引先のお客様がそろそろいらっしゃいます。打ち合わせの資料をまだ準備していないので、のんびりお茶など飲んではいられません。
客户就快来了。开会的资料还没准备,无暇喝什么茶了。 -
留学の学費と生活費がかなり高くて、全部親に頼ってはいられない。アルバイトを探さなきゃ。
留学的学费和生活费都相当高,不能全靠父母。我得去找打工啊。 -
A:こんなにたくさんの単語を覚えなきゃいけないのに、一緒にカラオケになんか行ってらんないよ。 B:普段からちゃんと復習すればいいのに…。
A: 有这么多单词要背,没法跟你一起去卡拉OK了。 B: 平时认真复习就好了吧…。
小结
- 「動詞(て形)はいられない」表示无法…,不能…
- 接在動詞て形之后