意思
此语法表示某种状态不能永远持续下去的意思。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞て形 | ばかりはいられない |
例句
-
就職が決まったからと言って、喜んでばかりもいられない。この先、やらなければならないことはいっぱいある。
就算工作找到了,也不能一味地高兴。以后,还有好多事情要做呢。 -
いくらお客様といっても、無理な要求を全部聞いてばかりはいられません。
尽管是客户,也不能什么无理要求都全部听从。 -
試合が近いので、肩の調子が悪いからといって、このまま野球の練習を休んでばかりはいられない。
比赛临近,虽说肩部不舒服也不能一直这样休息下去不参加棒球训练。 -
地震で家を失くしてとてもつらいけど、泣いてばかりもいられない。もっと強く生きていかなければならない。
地震中失去了家园非常难过,但也不能一味地哭泣。要更坚强地活下去。
小结
- 「動詞(て形)ばかりはいられない」表示不能总是…/不能一味地…
- 接在動詞て形之后
- 例句1的動詞「喜ぶ」、例句2的「休む」、例句3的「泣ぐ」是表示感情或态度的動詞。「てはいられない」和「てばかりはいられない」的意思几乎相同。只是,「てばかりはい…