意思
“…ために”是在很明确地表达目的时使用。“ために”的前面接的是“动词辞书形”和“名词+の”。注意与“…ように”的区别:“ために”的前面接的是“动词辞书形”和“名词+の”;“ように”的前面接的是“动词辞书形”和“ない形”,经常使用“可能动词”,但前面不接名词。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞辞書形 | 動詞辞書形 + ために |
| 名詞 + の | 名詞の + ために |
例句
-
世界旅行の ために、一生懸命 働いて、お金を 貯めています。
为了环游世界,我正在拼命工作攒钱。 -
ラジさんは インド工場を 作るために、インドに 出張に 行った。
为了在印度建工厂,拉吉去印度出差了。 -
将来 日本で 働くために、日本語を 勉強しています。
为了以后能在日本工作,我正在学习日语。
小结
- 「動詞辞書形ために/名詞の ために」表示为了…
- 接在動詞辞書形、名詞 + の之后
- “…ために”和“…ように”都表示目的。区别在于:“ために”前面接“动词辞书形”和“名词+の”;“ように”前面接“动词辞书形”和“ない形”,经常使用可能动词,但前…