文法N28 分钟阅读2026-02-12

主觀 vs 客觀表達:ようだ・そうだ・と思う・にする 用法辨析

「看起來很重」用 そうだ,「好像很重」用 ようだ——一個靠眼睛判斷,一個靠直覺推測。搞混了,日語的微妙感就沒了。

日语对"看起来/好像/觉得"的区分非常精细。同一件事,用不同表达传递的信息来源和确信度完全不同。

そうだ 的两张脸

そうだ 有两种完全不同的用法,接续方式也不同:

1. 样态(看起来……)

基于视觉信息的客观判断——看外表就知道:

接续例句含义
形容詞語幹 + そうだこの荷物は重そうだ。这行李看起来很重。
動詞連用形 + そうだ雨が降りそうだ。看样子要下雨了。

样态そうだ 是凭眼睛看到的判断——"一看就知道"。

特殊:そうにない = 看起来不可能

忙しくてできそうにない。 太忙了,看起来做不到。

2. 传闻(据说……)

引用别人的话或信息来源:

接续例句含义
普通形 + そうだ気象庁によると、台風が来るそうだ。据气象局说,台风要来了。

传闻そうだ 的信息来源是别人——"我听说的"。

区分方法

样态传闻
接续語幹/連用形 + そうだ普通形 + そうだ
信息来源自己的眼睛别人的话
含义看起来……据说……

ようだ:主观推测

基于直觉、间接证据的主观推测——"我觉得好像是":

彼は怒っているようだ。 他好像在生气。(我的直觉判断)

ようだ 和 样态そうだ 的区别:

そうだ(样态)ようだ
凭外表直接判断凭直觉/间接证据推测
看起来重(一看就知道)好像很重(不一定看得出来)

と思う vs と思っている

表达含义限制
〜と思う我此刻认为……只能第一人称
〜と思っている一直认为……可以第一/第三人称

第三人称的想法必须用 と思っている:

✗ 错误○ 正确
彼は自分が偉いと思う彼は自分が偉いと思っている

原因:と思う 表示"我此刻脑中的想法",你无法直接知道别人此刻在想什么。と思っている 则表示"他一直持有的想法",这是可以从外部观察到的。

にする:决定/当作

にする 表示"把……当作/决定为":

例句含义
ボランティアとして働くことを義務としなければならない。必须把志愿工作当作义务。
私はお酒を飲んだつもりで一万円の寄付をした。就当喝了一顿酒,捐了一万块。

にしている = 养成习惯

疲れた時は音楽を聴いてリラックスすることにしています。 累的时候我习惯听音乐放松。

ことにしている = 自己决定 + 一直维持 = 习惯。

によると:引用信息来源

当你要说"根据……"时:

表达用法
〜によると根据某来源(人/机构),后接そうだ
〜では根据某有内容的来源(书/报道)

気象庁によると、台風が来るそうだ。 根据气象局,台风要来。

注意:によると 后面通常接 そうだ(传闻),不能接 ようだ。

について vs に関して

思考动词(思う、考える)只能搭配 について,不能用 に関して:

✗ 错误○ 正确
人生に関して考える人生について考える

最近人生について考えることが多い。 最近经常思考人生的事。

总表

表达信息来源确信度
そうだ(样态)自己的眼睛较高
そうだ(传闻)别人的话取决于来源
ようだ直觉/间接证据中等
と思う自己的想法主观
にする自己的决定确定

小结

  • 样态そうだ(看起来):凭外表判断,接語幹
  • 传闻そうだ(据说):引用别人的话,接普通形
  • ようだ(好像):凭直觉推测
  • と思う 只限第一人称,第三人称用 と思っている
  • について 搭配思考动词,不用 に関して

练习

Q1. 「この荷物は重そうだ」和「この荷物は重いようだ」有什么区别?

查看答案
  • 重そうだ → 看外表就知道重(样态判断)——一看行李的大小/形状就觉得重
  • 重いようだ → 好像很重(主观推测)——可能是根据别人的反应、或者试着提了一下

そうだ 更直观(靠眼睛),ようだ 更间接(靠推测)。

Q2. 「彼は怒っていると思う」可以吗?

查看答案

可以。这句的主语是"我"——"认为他在生气"。と思う 只限于第一人称做说话者,这里说话者就是"我",所以没问题。如果要说"他认为自己很厉害",就必须用 と思っている。

Q3. 「気象庁によると台風が来る__」应填 そうだ 还是 ようだ?

查看答案

そうだ(传闻)。によると 引出信息来源,后面固定搭配传闻そうだ,表示"据气象局说"。不能用 ようだ。

相关文章