「次第(しだい)」在 N2 中是高频考点,因为它有三种完全不同的用法。关键是看它前面接什么、后面跟什么。
用法一:V ます形 + 次第 = 一……就立刻
表示某件事一完成,就立刻做下一步。常用于正式场合的承诺或通知:
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| トラブルの原因が分かり次第、すぐにお伝えいたします。 | 一查明问题原因,马上通知您。 |
| 届き次第、ご連絡ください。 | 一收到就请联系。 |
| 準備ができ次第、出発しましょう。 | 一准备好就出发吧。 |
接续:动词ます形(去ます)+ 次第
特点
- 后句通常是通知、行动、联系等
- 多用于商务、正式场合
- 和「たらすぐ」意思相近,但「次第」更正式
用法二:名词 + 次第で = 取决于……
表示结果取决于前面的名词——"由这个因素决定":
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| うまくいけるかどうかは、きみ次第です。 | 能不能顺利,取决于你。 |
| やり方次第で、結果は変わる。 | 根据做法不同,结果也会不同。 |
| 考え方次第で、人生は楽しくなる。 | 看你怎么想,人生就会变开心。 |
接续:名词 + 次第(で/だ/です)
常见搭配
- あなた次第 = 取决于你
- やり方次第 = 看做法
- 気持ち次第 = 看心情/心态
- 天気次第 = 看天气
用法三:次第です = 事情的经过是这样的
「次第です」放在句尾,用于正式地说明原委或状况,相当于"事情是这样的":
| 例句 | 中文 |
|---|---|
| 納品遅延のため、これからのスケジュールを変更している次第です。 | 由于交货延迟,因此变更了接下来的行程。 |
| 以上の理由で、辞退させていただく次第です。 | 基于以上理由,我决定辞退。 |
接续:句子 + 次第です(只能放句尾)
特点
- 极其正式,主要用于商务邮件、正式致辞、公告
- 类似「のです」的正式版
- 日常对话中不用
三种用法速查
| 用法 | 接续 | 意思 | 例 |
|---|---|---|---|
| V ます形 + 次第 | 分かり次第 | 一…就 | 一查明就通知 |
| 名词 + 次第 | きみ次第 | 取决于 | 取决于你 |
| 次第です | …次第です | 事情的原委 | 因此变更了行程 |
判断方法:前面是动词 = "一…就";前面是名词 = "取决于";放在句尾 = "正式说明"。
小结
- V ます形 + 次第 = 一完成就立刻(正式的"一…就")
- 名词 + 次第で = 取决于某个因素
- 次第です = 正式说明原委(句尾用法)
- 三种用法的判断关键:看前面接什么、放在哪里
练习
1. 翻译:「届き次第、すぐにご連絡します。」
查看答案
一收到就马上联系您。 「届き + 次第」= 动词ます形 + 次第 = "一…就"的用法。
2. 「成績は努力次第だ」是什么意思?
查看答案
成绩取决于努力程度。 「名词 + 次第」= "取决于"的用法。
3. 下面哪个次第是"取决于"的意思?
- a. 結果が出次第、報告します。
- b. 結果はあなた次第です。
查看答案
b 是"取决于"(名词 + 次第)。 a 是"一…就"(动词ます形 + 次第)= 一出结果就报告。