日语有一条底层逻辑:自己的感受可以直接说,别人的感受只能从外面观察。这条规则贯穿了 思う、たい/たがる、情感形容词 + がる 整套体系。
思う:我说 vs 他说
思う 有两层意思:
| 含义 | 例 |
|---|---|
| 想法/认为 | 私はそう思う。(我认为如此。) |
| 感觉/觉得 | つらいと思う。(我觉得辛苦。) |
关键区别在人称:
第一人称:直接用 思う
我在说我现在的想法或感受,直接用原形:
-
私は女は悪いものだと思わない。 → 我不认为女人不好。
-
日本語は難しいと思う。 → 我觉得日语很难。
第三人称:要用 思っている
别人的想法你怎么知道?你是从外部观察到的——他一直持有这个想法。所以要加ている:
-
兄は女は悪いものだと思っている。 → 哥哥认为女人不好。(他一直有这个想法)
-
田中さんは来年転職しようと思っている。 → 田中打算明年跳槽。(他持续有这个打算)
对比
| 人称 | 形式 | 语感 |
|---|---|---|
| 私は | 〜と思う | 我现在的想法(当场表态) |
| 私は | 〜と思っている | 我一直这么认为(持续性想法) |
| 兄は | 〜と思っている | 他认为……(只能用持续形) |
第一人称也可以用 思っている,表示"我一直以来都这么想"。但第三人称必须用 思っている。
ようと思う vs ようと思っている
意量形 + と思う 是"打算做某事":
| 形式 | 语感 |
|---|---|
| 〜ようと思う | 现场决定——我打算这么做 |
| 〜ようと思っている | 已经想了一段时间——我一直打算这么做 |
-
来年、美術大学を受けようと思う。 → 我打算明年考美术大学。(刚刚决定的)
-
来年、美術大学を受けようと思っている。 → 我一直打算明年考美术大学。(想了很久了)
如果主语是第三人称,只能用 思っている:息子は美術大学を受けようと思っている。
がる:情感形容词的第三人称规则
这条规则比思う更严格。日语的情感形容词(嬉しい、悲しい、怖い等)只能直接描述第一人称的感受。
为什么有这个限制?
日语的逻辑:情感是藏在心里的状态,只有本人才能确认。别人的情感,你只能从外部行为推测。
所以日语发明了 がる 这个后缀——把情感形容词变成动词,表示"显露出……的样子"。
变化规则
| 类型 | 第一人称 | 第三人称 |
|---|---|---|
| い形容词 | 嬉しい | 嬉しがっている |
| な形容词 | 不思議だ | 不思議がっている |
| たい | 食べたい | 食べたがっている |
| 欲しい | 欲しい | 欲しがっている |
例句对比
第一人称——直接用形容词:
-
私はみんなの助けが嬉しい。 → 我对大家的帮忙感到开心。
-
私はこのことが不思議だ。 → 我觉得这件事不可思议。
第三人称——必须用がる:
-
山田さんがみんなの助けを嬉しがっている。 → 山田对大家的帮忙显得很开心。
-
兄はこのことを不思議がっている。 → 哥哥觉得这件事不可思议。
注意助词的变化
加了がる之后,原本情感形容词带的が会变成を:
| 情感形容词 | がる形式 | |
|---|---|---|
| 助词 | 〜が嬉しい | 〜を嬉しがっている |
| 原因 | が标记感受的对象 | がる是他动词,对象用を |
がる把形容词变成了他动词,所以对象从が变成を。
完整体系
| 表达 | 第一人称 | 第三人称 |
|---|---|---|
| 想法/认为 | 〜と思う | 〜と思っている |
| 想做 | 〜たい | 〜たがっている |
| 想要(东西) | 欲しい | 欲しがっている |
| 开心 | 嬉しい | 嬉しがっている |
| 害怕 | 怖い | 怖がっている |
| 不可思议 | 不思議だ | 不思議がっている |
| 寂寞 | 寂しい | 寂しがっている |
整套逻辑一致:自己的感受直接说,别人的感受从外面看。
练习
Q1. 填空:田中さんは日本に帰ろう__。(田中一直打算回日本)
A. と思う B. と思っている
查看答案
B. と思っている。田中是第三人称,必须用持续形。而且"一直打算"本身也是持续性想法。
Q2. 为什么不能说「兄は嬉しい」?
查看答案
因为嬉しい是情感形容词,只能描述第一人称的直接感受。哥哥的心情你无法确认,只能从外部观察。应该说:兄は嬉しがっている(哥哥显得很开心)。
Q3. 「私はこのことが不思議だ」改成主语是山田的版本。
查看答案
山田さんはこのことを不思議がっている。 注意两个变化:情感形容词变がっている,助词从が变成を。
小结
- 思う:第一人称直接用,第三人称必须加ている
- ようと思う = 现场决定,ようと思っている = 持续性打算
- 情感形容词(嬉しい、怖い等)只用于第一人称
- 第三人称用 がる 后缀,把形容词变成动词(外部观察)
- がる 是他动词,原本的が要变成を
- 底层逻辑:自己的心情直接说,别人的心情从外面看