意思
这两个句型都是表示受益形的“てもらう”和“てくれる”的礼貌说法。是对长辈上司和初次见面的人表示敬意的说法。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| お动词(ます形) | いただく/くださる |
| ご名词 | いただく/くださる |
例句
-
ご来店くださいまして、誠にありがとうございます。
真诚感谢您的光顾。 -
商品をご注文いただき、ありがとうございました。
感谢您的订购。 -
ただいま満席になっておりまして、少々お待ちいただけませんか。
现在没有空位,请您稍等一下好吗?
小结
- 「お/ご…いただく/お/ご…くださる」表示承蒙您…,承请您…
- 接在お动词(ます形)、ご名词之后
- 例句3使用的是否定疑问句。