文法N45 分钟阅读2026-02-13

Vのに——用来做……、花了……才做

このトラックは荷物を運ぶのに使います——のに不只有「明明」的意思,还能表示用途和评价。

看到「のに」,你可能第一反应是「明明……却……」的逆接。但看这两句:

A. このトラックは荷物を運ぶのに使います。 → 这辆卡车用来搬运行李。

B. 日本語を覚えるのに3年かかった。 → 学日语花了三年。

没有一丝「明明」的意思。这是のに的另一个身份——用途/评价

Vのに = 做某事(这件事)

这里的の是形式名词,把动词变成名词:「運ぶ」→「運ぶの」= "搬运这件事"。

に 是表示目的、用途的助词。

两个合在一起:Vのに = 在做某事这方面 / 为了做某事

用法一:用途——用来做……

Vのに + 使う / 使われる / いる / 役立つ = 用来做某事、对做某事有帮助。

  • このトラックは荷物を運ぶのに使います。 → 这辆卡车用来搬运行李。

  • この五千円は薬を買うのに使われます。 → 这五千块被用来买药。

  • このアプリは漢字を覚えるのに役立つ。 → 这个应用对记汉字有帮助。

  • このメガネをかければ、辞書を使わなくてもいい。日本語を読むのに便利だ。 → 戴上这个眼镜的话,不用查字典也行。用来读日语很方便。

用法二:评价——做某事怎么样

Vのに + いい / 便利だ / 最適だ / 大変だ / 難しい = 做某事方便/困难/适合。

  • この辞書は日本語を勉強するのにいい。 → 这本词典用来学日语很好。

  • この部屋は勉強するのに静かでいい。 → 这个房间用来学习又安静又好。

  • 一人で引っ越しをするのは大変だ。 → 一个人搬家很辛苦。(注意这句用的是のは,不是のに)

Vのに + 评价 = 在「做某事」这方面,怎么怎么样。

用法三:花费——花了……才做到

Vのに + かかる / 必要だ = 做某事需要/花费多少时间金钱。

  • 日本語を覚えるのに3年かかった。 → 学日语花了三年。

  • 空港に行くのに2時間かかります。 → 去机场要花两个小时。

  • このビルを建てるのに10億円必要だ。 → 建这栋大楼需要十亿日元。

のに(用途)vs のに(逆接)——怎么分?

のに(用途/评价)のに(逆接)
意思用来做…… / 做某事怎样明明……却……
后面接使う、いい、かかる等完整句子
语气客观叙述带不满/意外
勉強するのにいい勉強したのに落ちた

最快判断法:のに后面是评价词/动词(使う、いい、かかる等)→ 用途。のに后面是完整句子且带遗憾/不满语气 → 逆接。

ために vs のに——表示用途时的区别

两者都能表示用途,但接续和侧重不同:

ためにのに
接续V辞書形 + ためにV辞書形 + のに
侧重目的(为了做某事)用途/评价(用来做某事)
勉強するために図書館に行く勉強するのにいい場所
翻译为了学习去图书馆用来学习的好地方

ために重点是"目的"(为了什么去做),のに重点是"评价"(在做某事方面怎么样)。

练习

Q1. 「この道具は野菜を切る__使います。」

A. のに   B. ために

查看答案

A. のに。这是说明用途——这个工具用来切菜。のに + 使う = 用来做某事。

Q2. 「東京に行くのに5時間かかった」是逆接还是用途?

查看答案

用途/花费。のに + かかる = 做某事花了多少时间。不是「明明去了东京却怎样」。

Q3. 「勉強したのに落ちた」是逆接还是用途?

查看答案

逆接。明明学了却没考过。のに后面是完整句子「落ちた」,带遗憾语气。

小结

  • Vのに + 使う = 用来做某事
  • Vのに + いい/便利/大変 = 做某事方便/困难
  • Vのに + かかる/必要 = 做某事花费多少
  • のに后面接评价词 = 用途,后面接完整句子 = 逆接(明明)
  • ために = 目的(为了做),のに = 评价(在做某事方面)

相关文章