看到「のに」,你可能第一反应是「明明……却……」的逆接。但看这两句:
A. このトラックは荷物を運ぶのに使います。 → 这辆卡车用来搬运行李。
B. 日本語を覚えるのに3年かかった。 → 学日语花了三年。
没有一丝「明明」的意思。这是のに的另一个身份——用途/评价。
Vのに = 做某事(这件事)
这里的の是形式名词,把动词变成名词:「運ぶ」→「運ぶの」= "搬运这件事"。
に 是表示目的、用途的助词。
两个合在一起:Vのに = 在做某事这方面 / 为了做某事。
用法一:用途——用来做……
Vのに + 使う / 使われる / いる / 役立つ = 用来做某事、对做某事有帮助。
-
このトラックは荷物を運ぶのに使います。 → 这辆卡车用来搬运行李。
-
この五千円は薬を買うのに使われます。 → 这五千块被用来买药。
-
このアプリは漢字を覚えるのに役立つ。 → 这个应用对记汉字有帮助。
-
このメガネをかければ、辞書を使わなくてもいい。日本語を読むのに便利だ。 → 戴上这个眼镜的话,不用查字典也行。用来读日语很方便。
用法二:评价——做某事怎么样
Vのに + いい / 便利だ / 最適だ / 大変だ / 難しい = 做某事方便/困难/适合。
-
この辞書は日本語を勉強するのにいい。 → 这本词典用来学日语很好。
-
この部屋は勉強するのに静かでいい。 → 这个房间用来学习又安静又好。
-
一人で引っ越しをするのは大変だ。 → 一个人搬家很辛苦。(注意这句用的是のは,不是のに)
Vのに + 评价 = 在「做某事」这方面,怎么怎么样。
用法三:花费——花了……才做到
Vのに + かかる / 必要だ = 做某事需要/花费多少时间金钱。
-
日本語を覚えるのに3年かかった。 → 学日语花了三年。
-
空港に行くのに2時間かかります。 → 去机场要花两个小时。
-
このビルを建てるのに10億円必要だ。 → 建这栋大楼需要十亿日元。
のに(用途)vs のに(逆接)——怎么分?
| のに(用途/评价) | のに(逆接) | |
|---|---|---|
| 意思 | 用来做…… / 做某事怎样 | 明明……却…… |
| 后面接 | 使う、いい、かかる等 | 完整句子 |
| 语气 | 客观叙述 | 带不满/意外 |
| 例 | 勉強するのにいい | 勉強したのに落ちた |
最快判断法:のに后面是评价词/动词(使う、いい、かかる等)→ 用途。のに后面是完整句子且带遗憾/不满语气 → 逆接。
ために vs のに——表示用途时的区别
两者都能表示用途,但接续和侧重不同:
| ために | のに | |
|---|---|---|
| 接续 | V辞書形 + ために | V辞書形 + のに |
| 侧重 | 目的(为了做某事) | 用途/评价(用来做某事) |
| 例 | 勉強するために図書館に行く | 勉強するのにいい場所 |
| 翻译 | 为了学习去图书馆 | 用来学习的好地方 |
ために重点是"目的"(为了什么去做),のに重点是"评价"(在做某事方面怎么样)。
练习
Q1. 「この道具は野菜を切る__使います。」
A. のに B. ために
查看答案
A. のに。这是说明用途——这个工具用来切菜。のに + 使う = 用来做某事。
Q2. 「東京に行くのに5時間かかった」是逆接还是用途?
查看答案
用途/花费。のに + かかる = 做某事花了多少时间。不是「明明去了东京却怎样」。
Q3. 「勉強したのに落ちた」是逆接还是用途?
查看答案
逆接。明明学了却没考过。のに后面是完整句子「落ちた」,带遗憾语气。
小结
- Vのに + 使う = 用来做某事
- Vのに + いい/便利/大変 = 做某事方便/困难
- Vのに + かかる/必要 = 做某事花费多少
- のに后面接评价词 = 用途,后面接完整句子 = 逆接(明明)
- ために = 目的(为了做),のに = 评价(在做某事方面)