意思
这个句型表示某件事情与某种原因有很大关系。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 名詞 | 名詞 + によるところが大きい |
例句
-
今回のプレゼンの成功は山田さんの貢献によるところが大きい。
这次演讲获得成功主要靠山田先生的贡献。 -
大会で優勝できたのは野口監督の手腕によるところが大きい。監督が考案した新しい練習メニューを取り入れたことで選手の技術が向上した。
在大会中获胜主要依靠野口教练的能力。采用的教练想出的新型练习日程而使选手的技术提高。 -
A:どうして、あの人が役員に選ばれたの? B:なんでだろうね。そんなに優れた人物とは思えないけど…やっぱり彼の父親のコネによるところが大きいんじゃないかな。
A:为什么那个人被选为董事? B:为什么呢?我不认为他是一个很优秀的人,还是主要靠他父亲的门路吧。 -
先日起こった火事で、怪我人を出さずに避難出来たのは、職員の的確な判断はもちろん、普段から行っている避難訓練によるところが大きい。
在前几天发生的火灾中,之所以没有人受伤并且能够避难成功,不光是因为员工进行了正确的判断,主要还是靠平时进行的避难训练。 -
この日本酒の深みのある味わいは、良質な原料によるところが大きい。
这种日本酒的浓郁味道,主要是因为有优质原料。
小结
- 「名詞によるところが大きい」表示主要靠…,主要依赖于…,多亏了…
- 接在名詞之后
- 这个语法既能用于1、3、4那样正面的情况,也能用于2那样负面的情况。