意思
「準じる」也可以写为「準ずる」。这个句型用于以前一事项为基准,后一事项参照前项,或进行与前项相应的处理。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 名词 | に準じ/準じて/準じる |
例句
-
参加人数に準じて、会費を決めます。
按照参加人数决定会费。 -
「Nに準じ/準じて」は文章の途中に使い、「Nに準じる」は名詞に修飾する時や語尾に使えます。
「名词に準じ/準じて」用于文章中途。「名词に準じる」用于修饰名词时或句尾。 -
日本の大学への入学は、留学ビザ取得の対象になります。また、日本の大学に準じる機関で教育を受ける場合も対象となります。
进入日本的大学学习是取得留学签证的对象。此外,在相当于日本的大学机构接受教育也是签证对象。 -
日本での所得税の扱いは、収入に準じて税金を払う累進課税制度である。
日本所得税的处理,是按照收入支付税金的累进课税制度。 -
産休代替職員の給与は社員に準じる。
代替休产假职工的工资按照公司员工标准。
小结
- 「名詞に準じ/準じて/準じる」表示以…为标准
- 接在名词之后