意思
这个句型有两种用法。①表示在各种情况中属于极端的情况,用于提及特别严重的情况或场合。②在提出话题时使用。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词辞书形 | に至っては |
| 名词 | に至っては |
例句
-
トラブルが事ここに至っては、部下の不祥事の責任をとり、支店長が辞職する事態になった。
事情越趋越大,发展到这一步,支店长为对部下的丑闻负责而辞职。 -
事故の原因に至っては、のちほどお話します。
至于事故原因,随后再讲。 -
人気バンドのメンバーの不仲の噂はよく聞くことだが、あのバンドに至ってはなんとお互いに全く口を利かないらしい。
经常听说人气乐队成员之间不团结的消息,而至于那支乐队,成员之间竟然互相完全不说话。 -
この秋A社が発売したスマートフォンは、どれも今までより高機能だ。こちらのスマートフォンに至っては、なんと、写真を撮影すると同時に、SNSにも投稿できてしまう。
今年秋季A公司发布的智能手机,每一种都比之前有更好的性能,特别是这台智能手机,竟然可以在拍摄的同时上传到社交媒体上。 -
5年連続赤字が続くに至っては、社長は今こそリストラをすべきだと判断した。
公司连续5年亏损,社长认为应现在应该进行重组了。
小结
- 「〜に至っては」表示至于…,谈到…
- 接在动词辞书形、名词之后