文法N13 分钟阅读2026-02-17

〜ねばならない

表示某个行动或规则是必要的,必须遵守或执行,带有义务性和强制性。

意思

〜ねばならない 是 〜なければならない 的古老表达方式,在现代日语会话中极少使用。这个句型强调某个行动或规则是必要的,必须被遵守和执行。它常见于历史剧、古装电影和以过去时代为背景的电视剧中,具有较为正式和古典的语气。

使用场景:当想表达无法回避的义务、责任或必要性时,特别是在强调某事『非做不可』或『势在必行』的情况下。由于其古旧的特性,现代日语更常使用 〜なければならない 或 〜必要がある 等表达方式。

接续

词性接续
動詞動詞 ない + ねばならない
イ形容詞イ形容詞 Na:ナ形容詞 N/A

例句

  1. 勝ち目がなくとも、これが私の使命なので、行かねばならない。
    即使没有胜算,但因为这是我的使命,我必须去。

  2. 裁判官は常に、公平に審査せねばならない。
    法官必须时常公正地进行审查。

  3. 来月から、転勤で地方へ行かねばならない。
    从下月开始,因为调职的关系,我非得前往地方不可。

  4. そろそろ本当のことを打ち明けねばならないなあ。
    差不多该向你坦白真相了。

  5. 国民の幸せのために、政府は常に努力せねばならない。
    为了国民的幸福,政府必须时刻努力。

  6. 海を守るために、プラスチック製品を減らさねばならない。
    为了保护海洋,我们必须减少塑料制品的使用。

小结

  • 古老的必须表达:〜ねばならない 是过时的用法,现代日语较少使用,主要出现在历史剧或文学作品中。
  • 强调义务性:此句型带有强烈的强制性和义务性,用来表达『非做不可』的必要情况。
  • 接续方式:接在动词否定形基础上,如 V(ない)+ ねばならない,例如行かねばならない、せねばならない。

相关文章