意思
这个句型用于表示传闻,是将听到的信息传达给对方。这种说法也表示向对方进行确认。用于口语。「んだって」用于比较亲近的关系,「んですって」用于比说话人身份高的人。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词普通型 | んだって/んですって |
| い形容词 | んだって/んですって |
| な形容词 | な んだって/んですって |
| 名词 | な んだって/んですって |
例句
-
A:ねえ、先生たちが話してるのが聞こえちゃったんだけど、9月から転校生が来るんだって! B:ええ~!楽しみだね。
A:哎,我听到老师们说话了,听说9月要来一个转校生! B:哦!很期待啊。 -
会社の経営が厳しくて山下さんのご主人リストラされたんですって。
据说公司经营状况不好,山下的老公被解雇了。 -
A:海外部の滝川さんは新しく就任する取締役なんだって。 B:ええ、エリートだね。
A:听说海外部的滝川就是要新上任的董事。 B:哦,他真是一个精英啊。 -
コラーゲンは肌にいいんだって。
据说胶原蛋白对皮肤好。
小结
- 「〜んだって/んですって」表示听说…,据说…
- 接在动词普通型、い形容词、な形容词、名词之后