意思
这个句型表示勉强没有到达某种程度或情况。意思是「…しそうな」。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词(ない形) | んばかりに/んばかりの/んばかりだ |
| 3类动词(する) | んばかりに/んばかりの/んばかりだ |
例句
-
あの子はみんなに責められて、今にも泣きださんばかりだ。
那孩子受到大家责备,马上就要哭了。 -
ジュリちゃんが幼稚園に入ると、子どもたちがはちきれんばかりの笑顔で駆け寄ってきた。
当朱莉进入幼儿园时,孩子们笑容满面地迎上去了。 -
歩きスマホをしていた男は私にぶつかるなり「気をつけろよ」と言わんばかりにこちらをにらんだ。
一个男人边走边看手机,把我撞上了却瞪着我,像是对我说「注意点!」。 -
事故の現場にいた人々は、腰を抜かさんばかりに驚いた。
在事故现场的人们都快吓坏了得站不起来了。
小结
- 「〜んばかりに/んばかりの/んばかりだ」表示几乎显出…的样子,几乎就要…
- 接在动词(ない形)、3类动词(する)之后
- 例文を見ると、「はちきれる」、「いう」、「ぬかす」のない形を使うことがわかります。例文2に出ている「と言わんばかりに」中的「言わん」は「…とばかりに」の形で使わ…