文法N15 分钟阅读2025-02-14

んばかりに・ようにも〜ない・には当たらない:N1 极端状态与限度表达

「简直要哭出来」用んばかり,「想吃也吃不了」用ようにも,「不值得惊讶」用には当たらない——N1 级别的微妙表达。

N1 有三种表达"极限/限度"的句型:んばかりに 描绘极端的比喻状态,ようにも〜ない 表达"想做也做不到",には当たらない 表示"不值得/用不着"。

んばかりに:简直就像要……似的

「んばかりに」表示某种动作或状态到了极端,仿佛马上就要发生——用于生动的比喻:

例句中文
ガラスが割れんばかりの拍手。掌声大到仿佛玻璃都要碎了。
このニュースを聞いた姉は、泣かんばかりに喜んでいる。听到消息的姐姐高兴得简直要哭出来。
死ねと言わんばかりに私を睨んでいた。用仿佛在说"去死"的眼神瞪着我。
まずいとばかりに顔をしかめた。大家皱着眉头,一副"难吃"的样子。

接续:动词未然形(ない形去ない)+ んばかりに 「ん」来自古语推量助动词「む」,表示"即将/快要"。

特点

  • 用于文学性的夸张描写
  • 不是真的发生了,是"简直像要……的程度"
  • 「とばかりに」= 仿佛在说"……"似的(内心OS的比喻)

ようにも〜ない:想……也做不到

「ようにも〜ない」表示虽然想做某事,但因为某种原因无法实现

例句中文
歯が痛くて、美味しいものを食べようにも食べられない。牙疼,想吃好吃的也吃不了。
混んでいて、座ろうにも座れない。太挤了,想坐也坐不下。
忘れようにも忘れられない。想忘也忘不掉。

接续:动词意量形(よう)+ にも + 同一动词可能形的否定 模式:Vようにも + V(ら)れない

特点

  • 前后是同一个动词(意量形 + 可能形否定)
  • 强调"有意愿但被阻挡"
  • 口语中也很常用

には当たらない:不值得……/ 用不着……

「には当たらない」表示某件事没什么值得大惊小怪的——"用不着这样":

例句中文
彼が嘘をついたことは少しも驚くには当たりません。他撒谎一点也不值得惊讶。
そんなことは心配するには当たらない。那种事不值得担心。
非難するには当たらない。不值得/用不着指责。

接续:动词辞書形 + には当たらない 「当たる」= 相当于/值得 → 否定 = 不值得。

特点

  • 用于平息过度反应
  • 语气较正式/冷静
  • 常搭配「驚く」「心配する」「非難する」等情绪动词

三者对比

句型意思语气
んばかりに简直要…似的文学性夸张
ようにも〜ない想做也做不到无奈/受阻
には当たらない不值得/用不着冷静平息

小结

  • 「んばかりに」= 极端到仿佛要……(比喻夸张)
  • 「ようにも〜ない」= 想做也做不到(有心无力)
  • 「には当たらない」= 不值得/用不着(平息过度反应)

练习

1. 翻译:「泣かんばかりに喜んでいる。」

查看答案

高兴得简直要哭出来。 「んばかりに」= 极端到仿佛要……的程度(夸张比喻)。

2. 用「ようにも〜ない」完成句子:忙しくて、休み____。

查看答案

休もうにも休めない。 忙到想休息也休息不了。(意量形 + にも + 可能形否定)

3. 「驚くには当たらない」是什么意思?

查看答案

不值得惊讶 / 用不着大惊小怪。 「には当たらない」= 没必要/不值得做某事。

相关文章