意思
这个语法的意思是,并不是完全没有某种事情,还是有一点点的可能。在有和没有里面倾向有的意思,但多数情况下比较消极。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 動詞(ない形) | なくはない/なくもない |
| い形容詞(…い) | なくはない/なくもない |
| な形容詞 | で + なくはない/なくもない |
| 名詞 | がは + なくはない/なくもない |
例句
-
ピーマンは食べられなくはないんですが、あまり好きではありません。
我不是不能吃青椒,只是不太喜欢。 -
東京での一人暮らしの生活は寂しくなくはないけど、りっぱな大人になるために、ここで簡単に諦めるわけにはいかないんだ。
在东京一个人的生活也不是不寂寞,但是为了成为一个了不起的外交官,不能在这儿轻易放弃。 -
結婚するつもりはなくもないが、とりあえず安定した仕事を探してからでないと無理だろう。
我也不是不打算结婚,但是不先找一份稳定的工作是不行的。
小结
- 「〜なくはない/なくもない」表示也不是不…,不是不…
- 接在動詞(ない形)、い形容詞(…い)、な形容詞、名詞之后
- なくはない/なくもない放在表示意志或心情的名词后面时,表示不是没有那种心情,只是很少。