意思
这个句型意思是比较两件事情,即便没能做成期望的前项事情,至少也希望达到后项事情的基准。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 动词(ない形) | ないまでも |
例句
-
全国優勝出来ないまでも、せめて県での優勝を目指したいです。
即使拿不到全国第一,至少也要争取拿全县第一。 -
慈悪解雇とはいかないまでも、このような不祥事を起こしては、この会社の役員の座に居続けるのはかなり厳しいのではないだろうか。
即便不至于解雇,可发生这样的丑闻,继续担任该公司董事是相当困难的吧。 -
去くぐにはまれ年賀やってるんだ。一等の2億円は当たらないまでも、せめて1万円ぐらいは当たってほしいよ。
每年都买彩票。即便中不了一等奖2亿日元,至少也想中个1万日元。 -
平均点以上とは言わないまでも、せめて次のテストで50点は取らないと、進級できなくなりますよ。
即便不能达到平均分以上,下次考试不拿不了50分的话,就不能升级了。
小结
- 「ないまでも」表示即便做不到…但(至少)…
- 接在动词(ない形)之后
- 「までもない」と「ないまでも」:この二つの文法の意味は全然違いますので、間違えないように注意してください。