我们已经学过 も…も 用在肯定句里表示"两个都是"(田中さんも鈴木さんも日本人です)。但 も…も 还有一个非常实用的搭配:加否定动词,表示"都不……"。
基本句型
A も B も 〜ません。 → A 和 B 都不……
来看一个例子:
私は肉も魚も食べません。 → 我肉和鱼都不吃。
原本如果分两句说,是这样的:
- 私は肉を食べません。 我不吃肉。
- 私は魚を食べません。 我不吃鱼。
用 も…も 合并后,简洁多了——而且强调的是"两个都不"。
更多例句
| 日语 | 中文 |
|---|---|
| コーヒーも紅茶も飲みません。 | 咖啡和红茶都不喝。 |
| 昨日も今日も勉強しませんでした。 | 昨天和今天都没学习。 |
| 父も母も来ませんでした。 | 爸爸和妈妈都没来。 |
| テレビも映画も見ません。 | 电视和电影都不看。 |
注意:も 吃掉了を和が
你可能注意到了:原来的 肉を食べません 变成了 肉も食べません——を 被 も 替换掉了,不能写成「肉をも」。
同样,が 也会被 も 替换:
- 父が来ません → 父も来ません
- コーヒーがありません → コーヒーもありません
但 に、で、へ 等助词可以和 も 叠加:
東京にも大阪にも行きませんでした。 → 东京和大阪都没去。
| 原来的助词 | 和 も 搭配时 |
|---|---|
| を → も(替换) | 肉も食べません |
| が → も(替换) | 父も来ません |
| に → にも(叠加) | 東京にも行きません |
| で → でも(叠加) | 教室でも勉強しません |
和肯定句的 も…も 对比
| 句型 | 意思 | 例句 |
|---|---|---|
| A も B も + 肯定 | A 和 B 都…… | 田中さんも鈴木さんも日本人です。 |
| A も B も + 否定 | A 和 B 都不…… | 肉も魚も食べません。 |
结构一样,意思取决于后面的动词/形容词是肯定还是否定。
三个以上也行
も 的并列不限于两个:
肉も魚も野菜も食べません。 → 肉、鱼、蔬菜都不吃。
每一项后面都加 も,最后用一个否定收尾。
对话实战
A: 肉を食べますか。 → 你吃肉吗?
B: 肉も魚も食べません。 → 肉和鱼都不吃。
A: じゃ、野菜を食べますか。 → 那蔬菜吃吗?
B: はい、野菜は食べます。 → 嗯,蔬菜吃。
注意 B 最后回答"蔬菜吃"时用了 は——这里 は 带有对比语气:"蔬菜嘛,(和肉鱼不同)是吃的。"
小结
- A も B も 〜ません = A 和 B 都不……
- も 替换掉 を 和 が;和 に、で、へ 叠加
- 肯定句中 も…も 表示"都是",否定句中表示"都不"
- 可以并列三个以上,每项都加 も
练习
Q1. 用日语说"咖啡和茶都不喝"。(茶 = お茶)
查看答案
コーヒーもお茶も飲みません。
两个都不 → も…も + 否定。を 被 も 替换掉了。
Q2. 「東京にも大阪にも行きませんでした。」是什么意思?
查看答案
东京和大阪都没去。
に 和 も 叠加为 にも。两个地方都没去 → も…も + 否定过去。
Q3. 填空:「父_母_来ませんでした。」
查看答案
父も母も来ませんでした。
原来是「父が来ません」「母が来ません」,が 被 も 替换。