意思
“見える”和“聞こえる”是自动词,是“看得见”、“听得见”的意思。动词“見る”和“聞く”的可能形是“見られる”和“聞ける”。“見える”和“聞こえる”以及“見られる”和“聞ける”有相似的意思,但是需要根据情况的不同而使用。自发动词和其相应动词的可能形的区别,在于是否带有意识。“見られる”和“聞ける”是指有意识地看某物、听某物,能够看到或听到的意思。这取决于自己是否愿意。“見える”和“聞こえる”与自己的意愿无关,某物自然地进入自己的视野或耳朵里的意思。
接续
| 词性 | 接续 |
|---|---|
| 自发动词 | …が 見えます(看得见) |
| 自发动词 | …が 聞こえます(听得见) |
| 可能形 | …が 見られます(能看) |
| 可能形 | …が 聞けます(能听) |
例句
-
あそこの 映画館で、昔の 映画が 見られます。
在那里的电影院,可以看老电影。 -
スマートフォンで 音楽が 聞けます。
用智能手机可以听音乐。 -
3番出口を 出て、白い建物が 見えます。
从3号出口出去,看得见白色的房子。 -
となりの 部屋から 音楽が 聞こえます。
听得见隔壁房间的音乐。
小结
- 「〜が見えます/聞こえます」表示看得见…/听得见…
- 接在自发动词、自发动词、可能形、可能形之后
- “見える”和“聞こえる”表示自然地进入视野或耳朵(无意识),“見られる”和“聞ける”表示有意识地看或听(取决于自己的意愿)。